Détruire la concurrence, c’est tuer l’intelligence. Frédéric Bastiat (1801-1850) Traducció: Destruir la competència és matar la intel·ligència. Glossa: Els actuals són moments en els quals… more →
wrote 4 months ago: … more →
wrote 10 months ago: These days I’ve been speaking with the English responsible in Télécom Bretagne and she made me … more →
wrote 1 year ago: Détruire la concurrence, c’est tuer l’intelligence. Frédéric Bastiat (1801-1850) Traducc … more →
wrote 1 year ago: No one would remember the Good Samaritan if he’d only had good intentions; he had money as wel … more →
wrote 1 year ago: It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker, that we expect our dinner, … more →
wrote 1 year ago: Gran reflexió de Carles Boix al diari “Ara”: “(…) El moviment dels indignats … more →
wrote 2 years ago: L’actual crisi demana que es plantegin, seriosament, mesures que poden atemptar contra el que … more →
wrote 2 years ago: Fent un cop d’ull als col·laboradors del nou diari ‘Ara‘ que ha de sortir el prope … more →
wrote 2 years ago: A vegades els humans som genials… i jo sóc un tou! … more →
wrote 2 years ago: Enguany que comencem a “gaudir” dels dies de precampanya/campanya electoral al nostre pa … more →
wrote 2 years ago: Després dels fets ocorreguts a Barcelona el dia de la vaga general del passat 29 de setembre s … more →
wrote 2 years ago: M’he quedat parat quan, per mitjà d’un post al bloc Freakonomics, he pogut conèixer el l … more →
wrote 2 years ago: Recentment he descobert una gran sèrie de TV. Potser la millor, per al meu gust, juntament amb … more →
wrote 4 years ago: “When you begin to touch your heart or let your heart be touched, you begin to discover that i … more →