<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>recursos-dinformacio &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/recursos-dinformacio/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "recursos-dinformacio"</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 16:32:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA["El juego del ángel" absent en català per Sant Jordi]]></title>
<link>http://serendipies.wordpress.com/?p=33</link>
<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 21:44:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>serendípies</dc:creator>
<guid>http://serendipies.ca.wordpress.com/2008/04/21/el-juego-del-angel-absent-en-catala-per-sant-jordi/</guid>
<description><![CDATA[Seria del tot normal que un llibre que s’espera que sigui un èxit escrit per un autor de Segòvia]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><a href="http://serendipies.files.wordpress.com/2008/04/habits.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-34" src="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/04/habits.jpg?w=300" alt="" width="300" height="214" /></a><span style="font-family:Arial;">Seria del tot normal que un llibre que s’espera que sigui un èxit escrit per un autor de Segòvia i editat a Madrid no tingués una edició catalana per Sant Jordi. És una cosa normal. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Ara bé, el que no sé si és normal, paranormal o senzillament mala llet és que “El juego del ángel”, un llibre escrit per un autor català, editat per una editorial catalana (Planeta) i que fa la posada de llarg durant Sant Jordi, el patró de Catalunya, no tingui una edició catalana.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;"> Són d’aquelles coses surrealistes que passen en un país anormal, coses que a més a més, dificulten la política d’adquisicions de les nostres biblioteques perquè clar, davant la pressió dels nostres lectors haurem d’adquirir quant abans millor centenars d’exemplars d’aquesta obra, però el mercat –que suposadament es basa en la demanda- només ens facilita de moment la versió original castellana. Fins el <a href="http://www.3cat24.cat/noticia/273422/ociicultura/El-juego-del-angel-bat-record-de-vendes">dia 29 de maig</a> no podrem disposar de la corresponent traducció. Les biblioteques que s’ho puguin permetre podran comprar exemplars en castellà i, més tard, en català. I vet aquí, doncs, com les biblioteques –que si a Catalunya han tingut algun paper és precisament és de la difusió de la cultura catalana- quedem captives de decisions “polítiques” de les grans editorials. I dic “polítiques” perquè no hi ha cap motiu ni tècnic ni econòmic que justifiqui aquesta decisió ja que sabem que l’edició en català vendrà amb escreix els exemplars que es publiquin.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Em pensava que ja havia passat a la història allò de què les traduccions catalanes sortien molt més tard i eren més cares. Ara només portem una mica més de 30 dies de retard  -suposo que hauria d'estar content-.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">El més curiós, és que fa poc el <a href="http://www.gremieditorscat.es/Portada_B.asp">Gremi d’Editors de Catalunya</a> publicà un <a href="http://www.gremieditorscat.es/AdArch/Bilio/Ftp/Habits_2007_Catalunya_CAT.pdf">informe</a> on es recull que només el 18’80% dels enquestat estava llegint un llibre en català, mentre que el 77’20% ho feia en castellà. A partir d’aquí ja tenim la polèmica servida i els laments per la mala situació de la cultura en català i tots a córrer cap el Palau Marc –seu de la Conselleria de Cultura- a demanar campanyes i suport al llibre en català. S’ha preguntat mai el Gremi quina part de responsabilitat tenen els seus membres si els llibres que més es llegeixen, i que ells decideixen com i quan es publiquen, no estan disponibles en català de forma immediat i poden ser més cars?. <span> </span>És més, amb aquestes obres que tiren tants exemplars s’han plantejat que fins i tot podrien guanyar un pèl menys i vendre’ls més barats per fer, també, país?. Això mai, no fos que se’ls acusés de “discriminar” el castellà. I naturalment, en tot cas que ho pagui el Govern.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Fixeu-vos també quan tinguem l’edició en català, si la trobeu fàcilment a la llibreria. He fet aquesta observació amb la darrera obra del Follet i només entrar a les grans llibreries veus piles i piles d’exemplars en castellà i normalment, en una segona fila més amagada, trobes, per fi, l’edició catalana. I això tampoc es justifica per cap estadística, el mateix estudi del Gremi d’Editors diu que el 93’9% dels enquestat poden llegir sense dificultat un llibre en català.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><a href="http://serendipies.files.wordpress.com/2008/04/llengua.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-35" src="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/04/llengua.jpg?w=300" alt="" width="300" height="222" /></a><span style="font-family:Arial;"> Què passa, doncs? Que pel que es veu queda malament que un client pregunti si un llibre el tenen en castellà i en canvi resulta la cosa més normal del món que un client hagi de preguntar si aquella obra la tenen en català.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Aprofito per dir, per si havia algun dubte, que el llibre el llegiré en castellà perquè sempre que puc trio la versió original –si l’entenc vaja- però em repateja que una política comercial determinada m’impedeixi d’adquirir un llibre en català en les mateixes condicions que una obra en castellà. Més si parlem d’un autor català i d’una editorial catalana.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[En contra de la informació digital]]></title>
<link>http://serendipies.wordpress.com/?p=31</link>
<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 10:35:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>serendípies</dc:creator>
<guid>http://serendipies.ca.wordpress.com/2008/04/18/en-contra-de-la-informacio-digital/</guid>
<description><![CDATA[

Haig de dir que encara em sorprenen les actituds d’algunes persones que no acaben de veure clar ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><a href="http://serendipies.files.wordpress.com/2008/04/cd.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-32" src="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/04/cd.jpg" alt="" width="121" height="102" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Haig de dir que encara em sorprenen les actituds d’algunes persones que no acaben de veure clar que es facin esforços per penjar el màxim d’informació possible a Internet. A tall d’exemple, en la notícia de presentació del <a href="http://www.ucm.es/eprints/">dipòsit de tesis de la UCM</a> encara podíem llegir aquest <a href="http://ciencia.barrapunto.com/article.pl?sid=08/01/30/130235">comentari</a>: </span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">Este tipo de iniciativas es una vergüenza. Con estas cosas, los profesores de otras universidades tienen que estar todo el rato comprobando que sus estudiantes no copien la información de tesis de otras universidades, y los alumnos tienen forzosamente que crear material nuevo nunca antes desarrollado para sus tesis en lugar de reutilizar tranquilamente documentación que le ha prestado alguien "anónimo" de otra universidad.  Lo único que van a conseguir es que algo tan fácil como escribir una tesis para que te den el título se convierte en una compleja tarea de investigación de varios meses consecutivos tanto para el alumnado como para el personal docente. Así ya sí que no sé cuándo voy a acabar la carrera</span>.</em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em></em><span style="font-family:Arial;">No és la primera vegada que sento aquest tipus de comentaris. Gent que no vol penjar la seva tesi per por al plagi. Personalment penso que el millor que em podria passar no és que algú em citi, sinó que em plagiï, és a dir, que consideri que el text és tant bo que me’l roben i se’l fan seu, però això és un altre tema.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">M’imagino que aquest tipus de persones també prohibirien les revistes electròniques, els llibres electrònics, etc. no fos cas que també es copiessin en una tesi. I ja posats, perquè no anul·lar també la publicació dels suports impressos. Què és pensen, que el plagi és una cosa nova? Els nostres magatzems estan plens de tesis doctorals plagiades, el problema és que no ho sabem perquè és impossible detectar-ho si no disposem de suports electrònics. Ara és molt més fàcil trobar un plagi. <span> </span>El plagi no és un tema nou. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-family:Arial;">Diu aquesta persona en aquest comentari “</span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">los profesores de otras universidades tienen que estar todo el rato comprobando que sus estudiantes no copien la información de tesis de otras universidade”</span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;">. </span><span style="font-family:Arial;">Cony, amb perdó, i no és obligació del professor està al cas de tot el que es publica sobre la seva especialitat?. El problema és que encara hi ha professors que des del punt de vista informacional són incapaços de crear-se sistemes d’alertes que els informin de les novetats de les seves especialitats. En el món analògic, clar, vivien més tranquils. Amb la informació digital pel mig, la ignorància d’aquests coneixement es fa més patents.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Quins són els millors blocs bibliotecaris?]]></title>
<link>http://serendipies.wordpress.com/?p=24</link>
<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 21:35:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>serendípies</dc:creator>
<guid>http://serendipies.ca.wordpress.com/2008/03/26/quins-son-els-millors-blocs-bibliotecaris/</guid>
<description><![CDATA[Sempre és una qüestió delicada opinar sobre quins són aquells blocs que cal visitar o quins són]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Sempre és una qüestió delicada opinar sobre quins són aquells blocs que cal visitar o quins són els millors. Disposem d'un <a href="http://oedb.org/library/features/top-25-librarian-bloggers-by-the-numbers">estudi del 2007</a> de la <a href="http://oedb.org/">OEDb (Online Education Database)</a> on es presenta un llistat dels blocs bibliotecaris (de llengua anglesa) més enllaçats. A partir de l'anàlisi de diferents índexs emprats a internet (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/PageRank">Google Rank</a>, <a href="http://www.alexa.com/site/help/traffic_learn_more">Alexa Rank</a>, <a href="http://technorati.com/weblog/2007/05/354.html">Technorati Authority</a> i <a href="http://www.bloglines.com/">Bloglines Subscribers</a>) s'ha puntuat els diferents blocs proposats i es presenta una classificació dels que serien els 55 blocs més visitats.</p>
<p align="justify"> <a href="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/03/blocs.jpg" title="blocs.jpg"><img src="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/03/blocs.jpg" alt="blocs.jpg" border="0" /></a></p>
<p align="justify">&#160;</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un nou bloc bibliotecari català]]></title>
<link>http://serendipies.wordpress.com/?p=12</link>
<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:34:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>serendípies</dc:creator>
<guid>http://serendipies.ca.wordpress.com/2008/03/10/un-nou-bloc-bibliotecari-catala/</guid>
<description><![CDATA[Llegim a BibCat que s&#8217;estrena un nou bloc de temes bibliotecaris, Bdig. Com ens informa el seu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">Llegim a <a href="http://groups.yahoo.com/group/bibcat/message/2137">BibCat</a> que s'estrena un nou bloc de temes bibliotecaris, <a href="http://bdig.blogspot.com/">Bdig</a>. Com ens informa el seu creador, <a href="http://www.directorioexit.info/consulta.php?campo=ID&#38;directorio=exit&#38;texto=89">Lluís Anglada</a>, <a href="http://bdig.blogspot.com/">Bdig</a> neix amb la voluntat  d'incloure "<i>i</i><span><i>nformacions, lectures i comentaris sobre catàlegs, biblioteques digitals i cooperació</i>". Bona sort !</span></p>
<p><a href="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/03/bib2.jpg" title="bib2.jpg"><img src="http://serendipies.wordpress.com/files/2008/03/bib2.jpg" alt="bib2.jpg" border="0" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
