Estic llegint un llibre traduït de l’anglès al català. No és precisament una bona feina, i em treu de polleguera que entre traductor i corrector no s’aclareixin amb la barreja d’esti… més →
Per a lectura i decoracióAnna wrote 10 months ago: Estic llegint un llibre traduït de l’anglès al català. No és precisament una bona feina, i em … more →
Anna wrote 11 months ago: Permeteu-me que ho repeteixi: els anys, que s’escriuen amb xifres, no porten el punt dels mile … more →
Anna wrote 1 year ago: Un «després» entre dues comes és com un xai en una cleda. (Anònim, llegit via un parell de twitters) … more →
Anna wrote 1 year ago: No entenc els escriptors que diuen: m’estic dues hores per posar una coma. Recargolins! Si no … more →
Anna wrote 1 year ago: Vist a la signatura d’un correu electrònic: Children still believe in God, the family, angels, … more →