<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>pronuncia &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/pronuncia/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "pronuncia"</description>
	<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 23:12:13 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[A Minha Pronúncia do Norte...]]></title>
<link>http://oslivrosqueninguemquisdaraler.wordpress.com/?p=374</link>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 15:09:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>soniapessoa</dc:creator>
<guid>http://oslivrosqueninguemquisdaraler.wordpress.com/?p=374</guid>
<description><![CDATA[Há dias, meteram-se com a minha pronúncia&#8230; de que, confesso, até tenho muito orgulho, vem d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Há dias, meteram-se com a minha pronúncia... de que, confesso, até tenho muito orgulho, vem de dentro, está agarrada a mim como as raizes se agarram à terra, e, apesar de ter deixado a minha tão amada cidade, ela está no mais íntimo de mim... está na Minha Pronúncia do Norte!</p>
<p> <img src="http://entomologodigranfama.blogs.sapo.pt/arquivo/porto-de-nit.jpg" alt="" /></p>
<p>Rui Reininho (clicar em baixo)</p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><span style="color:#810081;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=teKOeDNLoUY">http://www.youtube.com/watch?v=teKOeDNLoUY</a></span></span><a href="http://www.youtube.com/watch?v=nATaQNnNkIs"></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[CACHAÇA]]></title>
<link>http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/?p=516</link>
<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 22:23:09 +0000</pubDate>
<dc:creator>Rodrigo Bueno</dc:creator>
<guid>http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/?p=516</guid>
<description><![CDATA[
A cachaça, pinga, ou cânha (no Rio Grande do Sul) é o nome dado à aguardente de cana, uma bebid]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/3U-YHgSBvxI'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/3U-YHgSBvxI&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p><span style="color:#000000;">A cachaça, pinga, ou cânha (no Rio Grande do Sul) é o nome dado à </span><a title="Aguardente" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Aguardente"><span style="color:#000000;">aguardente</span></a><span style="color:#000000;"> de cana, uma bebida alcoólica tipicamente brasileira. Seu nome pode ter sido originado da velha </span><a title="Pen�nsula Ibérica" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Pen%C3%ADnsula_Ib%C3%A9rica"><span style="color:#000000;">língua ibérica</span></a><span style="color:#000000;"> – cachaza – significando </span><a title="Vinho" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Vinho"><span style="color:#000000;">vinho</span></a><span style="color:#000000;"> de borra, um vinho inferior bebido em </span><a title="Portugal" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Portugal"><span style="color:#000000;">Portugal</span></a><span style="color:#000000;"> e </span><a title="Espanha" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Espanha"><span style="color:#000000;">Espanha</span></a><span style="color:#000000;">, ou ainda, de "cachaço", o </span><a title="Porco" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Porco"><span style="color:#000000;">porco</span></a><span style="color:#000000;">, e seu feminino "cachaça", a porca. Isso porque a </span><a title="Carne" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Carne"><span style="color:#000000;">carne</span></a><span style="color:#000000;"> dos porcos selvagens, encontrados nas matas do </span><a title="Região Nordeste do Brasil" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Regi%C3%A3o_Nordeste_do_Brasil"><span style="color:#000000;">Nordeste</span></a><span style="color:#000000;"> – os chamados catitus – era muito dura e a cachaça usada para amolecê-la. Carvalho (1988).</span></p>
<p><span style="color:#000000;">É usada como coquetel, na mundialmente conhecida </span><a title="Caipirinha" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Caipirinha"><span style="color:#000000;">Caipirinha</span></a><span style="color:#000000;">.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">É obtida com </span><a title="Fermentação" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Fermenta%C3%A7%C3%A3o"><span style="color:#000000;">fermentação</span></a><span style="color:#000000;"> da </span><a title="Garapa" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Garapa"><span style="color:#000000;">garapa</span></a><span style="color:#000000;"> de </span><a title="Cana-de-açúcar" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Cana-de-a%C3%A7%C3%BAcar"><span style="color:#000000;">cana-de-açúcar</span></a><span style="color:#000000;"> ou do </span><a title="Melaço" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Mela%C3%A7o"><span style="color:#000000;">melaço</span></a><span style="color:#000000;"> e sua posterior </span><a title="Destilação" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Destila%C3%A7%C3%A3o"><span style="color:#000000;">destilação</span></a><span style="color:#000000;">.</span></p>
<p><span style="color:#000000;">A </span><a title="Cana-de-açúcar" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Cana-de-a%C3%A7%C3%BAcar"><span style="color:#000000;">cana-de-açúcar</span></a><span style="color:#000000;">, elemento básico para a obtenção, através da fermentação, de vários tipos de </span><a title="Álcool" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/%C3%81lcool"><span style="color:#000000;">álcool</span></a><span style="color:#000000;">, entre eles o </span><a title="Álcool et�lico" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/%C3%81lcool_et%C3%ADlico"><span style="color:#000000;">etílico</span></a><span style="color:#000000;">. É uma planta pertencente à família das </span><a title="Gram�neas" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/Gram%C3%ADneas"><span style="color:#000000;">gramíneas</span></a><span style="color:#000000;"> (Saccharum officinarum) originária da </span><a title="Ásia" href="http://escaravelhoandarilho.wordpress.com/wiki/%C3%81sia"><span style="color:#000000;">Ásia</span></a><span style="color:#000000;">, onde teve registrado seu cultivo desde os tempos mais remotos da história.</span></p>
<p><span style="color:#000000;"><a href="http://www.museudacachaca.com.br">http://www.museudacachaca.com.br</a></span></p>
<p><a href="http://www.cachacas.com/">http://www.cachacas.com/</a></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Por quê aprendemos a falar antes de aprender a ler?]]></title>
<link>http://aprendafacil.wordpress.com/?p=23</link>
<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 11:41:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>zailda</dc:creator>
<guid>http://aprendafacil.wordpress.com/?p=23</guid>
<description><![CDATA[O aprendizado da fala começa já nas primeiras semanas de vida do bebê, quando ele começa a emiti]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>O aprendizado da fala começa já nas primeiras semanas de vida do bebê, quando ele começa a emitir sons já está aprendendo a usar as cordas vocais para posteriormente imitar os sons que ouve de seus semelhantes. Alguns anos depois irá para a escola e só então será alfabetizado. Isso acontece obedecendo uma ordem natural de nosso cérebro, que primeiro desenvolve a capacidade da fala para só depois desenvolver coordenação suficiente para ler e escrever.</p>
<p>Para aprender um idioma é necessário obedecer essa ordem natural para se obter melhores resultados. Não quero com isso afirmar que é impossível aprender da forma inversa, mas com certeza haverá mais dificuldades a superar, porque o aluno que primeiro vê a palavra escrita para depois se familiarizar com seu som fatalmente a lerá como se estivesse escrita em seu idioma nativo e depois terá que "desaprender" esse som para assimilar o outro que seria o correto.</p>
<p>Se pela primeira vez você visse a palavra "unfortunately", como a leria? Se você não a conhece nem tem grande conhecimento de inglês, dou graças por não poder ouvir, mas depois que você se acostumar a lê-la dessa forma aí que a leu, toda sua (e que eu felizmente não ouvi) será muito difícil aprender a lê-la corretamente.</p>
<p>Os alunos se queixam do inglês porque (segundo eles) não se fala como escreve como o português. Ora, em nenhum idioma se fala como se escreve, nem no português. Se falássemos como escrevemos, ou escreveríamos "fixo e lixo" de forma diferente ou falaríamos as duas palavras da mesma forma, e sabemos que as falamos de forma diferente. Ou escreveríamos com "z" todas as palavras que têm som de "z", e não com "s"  como é o caso de "casa", que se escreve com "s" mas se lê com som de "z".</p>
<p>Claro - você me dirá - temos regras, s entre vogais se lê com som de z. E as outras línguas também têm as suas e com o tempo você vai se familiarizar com elas, de forma que mesmo não conhecendo certas palavras conseguirá lê-las sem provocar crises de riso em quem já as domina.</p>
<p>Aceitar a ordem natural das coisas e ir com calma é uma forma de aprender bem e sem muitos problemas. O adulto que quer ver a palavra escrita para sentir-se seguro antes de pronunciá-la deve tirar isso da cabeça e entender que agindo dessa forma está apenas criando um obstáculo para seu aprendizado. Ou será que quando era bebê também via as palavras escritas antes de aprender a falar?</p>
<p>(zailda coirano)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Impariamo il Sanscrito !]]></title>
<link>http://mcz06.wordpress.com/?p=250</link>
<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 13:45:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>mcz06</dc:creator>
<guid>http://mcz06.wordpress.com/?p=250</guid>
<description><![CDATA[
On Shanti, Shanti, Shanti
OM. Quello è il Tutto. Questo è il Tutto. Da Tutto sorge il Tutto.
Se d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://mcz06.wordpress.com/files/2008/05/purnamadah_purnamidam.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-251" src="http://mcz06.wordpress.com/files/2008/05/purnamadah_purnamidam.png" alt="" width="427" height="107" /></a><br />
On Shanti, Shanti, Shanti</p>
<p style="text-align:center;">OM. Quello è il Tutto. Questo è il Tutto. Da Tutto sorge il Tutto.<br />
Se dal Tutto è preso il Tutto, solo il Tutto rimane.<br />
(Ishavasyopanishad e Brihadaranyakopanishad)</p>
<p style="text-align:center;">Om. Pace, Pace,Pace</p>
<p style="text-align:center;">[audio http://www.swamij.com/Sounds/purna.mp3]</p>
<p style="text-align:justify;">Lo studio delle lingue è sempre affascinante ed è un ottimo esercizio per il cervello.<br />
Ma perchè imparare proprio il Sanscrito?</p>
<p style="text-align:justify;">Le ragioni sono molteplici. Qui cercherò di darvene qualcuna.</p>
<ol style="text-align:justify;">
<li>Il Sanscrito è la più antica lingua al mondo. Ma rispetto ad altre lingue antiche, come il greco o il latino), il sanscrito è l'unica lingua antica al mondo che ha mantenuto la sua struttura e il suo vocabolario originale sino ai giorni nostri.<br />
La più antica letteratura del mondo, i Veda, i Purana e gli Itiasa sono oggi disponibili nella stessa, identica forma in cui sono stati scritti.</li>
<li>Il Sanscrito è tutt'oggi una linga parlata. E non mi riferisco solo ai Bramini e agli eruditi indiani. Esistono trasmissioni televisive e radiofoniche in Sanscrito. Ed il suo uso quotidiano è in costante crescita.</li>
<li>La grammatica del Sanscrito è particolarmente precisa e definita. Uno studio comparato delle diverse lingue ha portato la NASA a definire il Sanscrito come la migliore lingua in assoluto per l'uso con il computer.</li>
<li>Il vocabolario del Sanscrito deriva da sillabe-radici. Questo lo rende estremamente adatto per aggiornarlo con parole e termini scientifici che descrivono le attuali nostre conoscenze. E queste nuove parole risultano comprensibili a chiunque comprenda il Sanscrito.</li>
<li>Nei versi della imponente letteratura Vedica sono nascosti principi scientifici, conoscenze astrologiche, astronomiche e matematiche difficilmente visibili in una traduzione. La lettura dei testi in Sanscrito permette invece di scoprire facilmente tutta questa ricchezza.</li>
<li>Il Sanscrito è l'unico linguaggio conosciuto che ha in sè stesso la sua grammatica, lo schema di pronuncia e le regole per la formazione di nuove parole.</li>
<li>La ricchezza di sfumature del Sanscrito è incredibile. Ha la capacità di tradurre veramente qualsiasi concetto in parole.</li>
<li>E' la lingua del cuore. Qualsiasi sia il vostro stato d'animo o la vostra emozione, il Sanscrito vi offre le opportune parole per farla comprendere agli altri.</li>
<li>Il Sanscrito è contemporaneo ai Veda. E i Veda non possono essere studiati senza i 6 Vedangas.<br />
I primi tre trattano della lingua parlata. Per la precisione il primo tratta della pronuncia delle lettere e degli aksharas.<br />
Il secondo tratta di come comporre le parole.<br />
Il terzo classifica i suoni radice. In questa classificazione rientrano i sinonimi (ad esempio vengono indicati circa 120 sinonimi per la parole acqua, ognuno ovviamente con una leggerissima differnza dagli altri).<br />
Il quarto si occupa della metrica (vi sono circa due dozzine di metriche vediche e un'infinità di altre metriche).<br />
Gli ultimi due si occupano dello spazio e del tempo.</li>
<li>Il Sanscrito ha 51 lettere o aksharas. Nelle altre lingue ci riferiamo alle lettere come alfabeto. Al contrario, nel Sanscrito, le lettere e gli aksharas hanno un significato fondamentale. Il suono delle singole lettere ed il loro significato viene mantenuto nella parola da esse formata. La pronuncia della parole è essenzialmente la pronuncia dei singoli aksharas contenuti nella parola stessa. Ciò lo rende adattissimo al '<em>text-to-speech</em>' computerizzato.<br />
Il secondo aspetto di '<em>non distruzione</em>' consiste nel fatto che gli aksharas mantengono nella parola che formano il loro significato. Per fare un esempio consideriamo la parola '<em>guru</em>'. E' formata dai due akshara '<em>gu</em>' e '<em>ru</em>' e indica un maestro che dissipa l'oscurità (ignoranza).  L'akshara '<em>gu</em>' significa oscurità, mentre l'akshara '<em>ru</em>' significa l'atto di rimuovere.</li>
<li>La conoscenza del Sanscrito dà la gioia di poter leggre nella loro lingua originale le grandi epiche indiane. Ad esempio il <em>Ramayana</em> con i suoi 24.000 versi o il <em>Mahabharata</em> che con i suoi 100.000 versi è il romanzo epico più lungo (e più grande) al mondo.</li>
</ol>
<p style="text-align:justify;">Ma come fare ad impararlo?<br />
E, soprattutto, a quali difficoltà va incontro chi volesse provarci?</p>
<p style="text-align:justify;">La seconda domanda ha una risposta fortunatamente positiva. Il Sanskrito non è così difficile come normalmente si è portati a credere. Anzi. Richiede certamente un piccolo sforzo e un po' di memoria, ma chiunque, in poco tempo, può arrivare a padroneggiarlo abbastanza da poter sostenere una normale conversazione.</p>
<p style="text-align:justify;">Resta da vedere come si possa iniziare.</p>
<p style="text-align:justify;">Anche questo problema è facilmente risolvibile.<br />
In rete vi sono parecchi siti che si occupano di ciò.<br />
Uno dei più semplici è all'indirizzo in fondo pagina.<br />
In questo sito vengono date 12 lezioni con moltissimi files mp3 per la pronuncia e diversi esercizi per vedere lo stato di apprendimento.<br />
Le singole lezioni sono davvero ben fatte e portano, in poco tempo, ad impadronirsi delle fondamenta del linguaggio.<br />
La buona volontà e la lettura faranno poi il resto.</p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://acharya.iitm.ac.in/sanskrit/tutor.php">Learn Sanskrit through self study</a></p>
<p style="text-align:justify;"><a href="http://acharya.iitm.ac.in/sanskrit/lessons/lesson0/java_anim/san_anim.php">Come si scrivono gli aksharas</a></p>
<p>____________________________________</p>
<p align="center">Condividi questo post:<br />
<a href="http://del.icio.us/post?url=addy;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/delicious.gif" alt="add to del.icio.us" /></a> :: <a href="http://www.blinklist.com/index.php?Action=Blink/addblink.php&#38;Description=&#38;Url=addy;Title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/blinklist.gif" alt="Add to Blinkslist" /></a> :: <a href="http://www.furl.net/storeIt.jsp?u=addy;t=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/furl.gif" alt="add to furl" /></a> :: <a href="http://digg.com/submit?phase=2&#38;url=addy"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/digg.gif" alt="Digg it" /></a> :: <a href="http://ma.gnolia.com/bookmarklet/add?url=addy;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/magnolia.gif" alt="add to ma.gnolia" /></a> :: <a href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=addy&#38;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/stumbleit.gif" alt="Stumble It!" /></a> :: <a href="http://www.simpy.com/simpy/LinkAdd.do?url=addy;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/simpy.png" alt="add to simpy" /></a> :: <a href="http://www.newsvine.com/_tools/seed&#38;save?url=addy;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/newsvine.gif" alt="seed the vine" /></a> :: <a href="http://reddit.com/submit?url=addy;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/reddit.gif" alt="" /></a> :: <a href="http://cgi.fark.com/cgi/fark/edit.pl?new_url=addy;new_comment=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/fark.png" alt="" /></a> :: <a title="TailRank" href="http://tailrank.com/share/?text=&#38;link_href=addy&#38;title=nomen"><img src="http://sunburntkamel.wordpress.com/files/2006/11/tailrank.gif" alt="TailRank" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[PROTEÇÃO. TESTEMUNHA. PRONÚNCIA]]></title>
<link>http://jurisprudenciaemrevista.wordpress.com/?p=636</link>
<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 23:53:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jurisprudência em Revista</dc:creator>
<guid>http://jurisprudenciaemrevista.wordpress.com/?p=636</guid>
<description><![CDATA[1) A proteção conferida às testemunhas pela Lei n. 9.807/1999 garante-lhes, sobretudo, a reserva ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>1) A proteção conferida às testemunhas pela Lei n. 9.807/1999 garante-lhes, sobretudo, a reserva de nome, pois que ele é a mais elementar característica identificadora da pessoa. Daí que sem razão pretender-se a nulidade do processo justamente pela falta de nomeação de testemunhas protegidas por aquela medida, quanto mais se a defesa, nos vários <em>habeas corpus </em>anteriormente impetrados, sequer se manifestou quanto a isso e anotado, nos autos, que o paciente efetivamente as conhece. É certo, também, que a pronúncia requer a demonstração de prova da existência do crime e indícios de autoria, mas, apesar da obrigatoriedade de o juízo fundamentá-la (art. 93, IX, da CF/1988), é-lhe vetado aprofundar na análise dos elementos coligidos de forma a deixar aos jurados somente a alternativa da condenação, o que, definitivamente, não ocorreu na hipótese. <span><strong><a href="http://www.stj.gov.br/webstj/processo/justica/jurisprudencia.asp?tipo=num_pro&#38;valor=HC+97237" target="_blank">HC 97.237-SC</a>, Rel. Min. Jane Silva (Desembargadora convocada do TJ-MG), julgado em 22/4/2008.</strong></span></p>
<p>Fonte: Informativo STJ nº 353<br />
Jurisprudência em Revista Ano I - n° 27</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Aprendendo outros idiomas com o Nintendo DS - Parte 3]]></title>
<link>http://thehitomi.wordpress.com/?p=103</link>
<pubDate>Sun, 01 Jun 2008 02:10:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Hitomi</dc:creator>
<guid>http://thehitomi.wordpress.com/?p=103</guid>
<description><![CDATA[Dando continuidade aos dois primeiros posts que tratavam desse assunto (o primeiro está aqui e o se]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Dando continuidade aos dois primeiros posts que tratavam desse assunto (o primeiro está <a title="Aprendendo outros idiomas com o Nintendo DS" href="http://thehitomi.wordpress.com/2008/04/25/aprendendo-outros-idiomas-com-o-nintendo-ds/" target="_blank">aqui</a> e o segundo, <a title="Aprendendo outros idiomas com o Nintendo DS - Parte 2" href="http://thehitomi.wordpress.com/2008/05/17/aprendendo-outros-idiomas-com-o-nintendo-ds-parte-2/" target="_blank">aqui</a>), vou postar aqui algumas das ROMs mais recentes a respeito do assunto.</p>
<p>(Para baixar a ROM, é só clicar na imagem)</p>
<p>Vou começar com o "My French Coach - Improve Your French" e o "My Spanish Coach - Improve Your Spanish". Os dois são em inglês, com jogos que envolvem francês e espanhol, respectivamente. Ambos são bastante parecidos com o "My Word Coach", que você já conhece do <a title="Aprendendo outros idiomas com o Nintendo DS - Parte 2" href="http://thehitomi.wordpress.com/2008/05/17/aprendendo-outros-idiomas-com-o-nintendo-ds-parte-2/" target="_blank">segundo</a> post. Então, sem mais delongas, eu lhes apresento: </p>
<p style="text-align:center;"><a title="My French Coach - Improve Your French" href="http://www.adrive.com/public/9a5a07a3606439b528532c1f98e2ab9049f99b4db607e2aa974caa8fc615061c.html" target="_blank"><img class="size-medium wp-image-105 aligncenter" src="http://thehitomi.wordpress.com/files/2008/05/2315.jpg?w=300" alt="" width="300" height="270" /></a></p>
<p style="text-align:center;"> <a title="My Spanish Coach - Improve Your Spanish" href="http://www.adrive.com/public/61b2b06eceb8f5c5158b48b62f534b41149487eb4da09e347e32d66898f9eba3.html" target="_blank"><img class="size-medium wp-image-104" src="http://thehitomi.wordpress.com/files/2008/05/2314.jpg?w=300" alt="" width="300" height="270" /></a></p>
<p style="text-align:left;">E agora o lançamento que eu estava esperando há tempos: o "Travel Coach - Europe 1".</p>
<p style="text-align:center;"><a title="Travel Coach - Europe 1" href="http://www.adrive.com/public/319c04bb6360404e0752802c364c6409f4e8404ab4a5391123e0a3e686f6973a.html" target="_blank"><img class="aligncenter size-medium wp-image-106" src="http://thehitomi.wordpress.com/files/2008/05/2318.jpg?w=300" alt="" width="300" height="270" /></a></p>
<p>O Travel Coach pode ter sua interface apresentada em cinco idiomas: alemão, inglês, francês, italiano e espanhol. Depois de escolhido o idioma da interface, você escolhe o idioma sobre o qual quer saber. Segue uma lista de todas as 'features' que o Travel Coach oferece:</p>
<ul>
<li><strong>Dictionary:</strong> traduz de qualquer uma das cinco línguas para qualquer uma das outras. Eu achei muito parecido com o dicionário Berlitz (que você pode conferir na primeira parte do post);</li>
<li><strong>Phrases:</strong> estão divididas em várias categorias diferentes, justamente para atender necessidades específicas (algumas das categorias são 'Perguntas', 'Compromissos', 'Acidentes', 'Dentista', 'Restaurante I e II', e por aí vai, abrangendo muitas das coisas que você precisaria na hora do aperto ^^). E a melhor parte é que TODAS as frases contidas nessa seção são faladas por falantes nativos do idioma, pra não deixar nem sombra de dúvida quanto à pronúncia;</li>
<li><strong>Speech Coach: </strong>aqui você encontra várias coisas diferentes. Grupos de palavras, também divididos em categorias específicas, jogos de vocabulário, lições de vocabulário, e até mesmo ditados, pra testar sua compreensão auditiva!</li>
<li><strong>Travel Information:</strong> informações básicas sobre Reino Unido, França, Alemanha, Espanha e Itália. Na realidade, não são informações tão relevantes assim para o turista, mas é um esforço válido para os curiosos de plantão.</li>
<li><strong>Country Quiz: </strong>exatamente o que o nome diz, é um quiz sobre os países. Você pode optar por responder perguntas a respeito de um único país, ou então se aventurar e tentar responder sobre todos de uma vez só.</li>
<li><strong>Mini Games:</strong> eles são baseados nos estereótipos de cada país. No mini game da Alemanha você é uma garçonete da Oktoberfest, no do Reino Unido tem que jogar críquete, no da França você é um cupido, no da Itália tem que fazer pizza, e no da Espanha você é um toureiro. 'Nuff said.</li>
</ul>
<p>O que eu posso dizer a respeito desse non-game é que ele vai me fazer carregar o DS pra tudo quanto é lado quando eu for pra Europa, e com certeza vai substituir uma tonelada de livros e dicionários que eu levaria na mala.</p>
<p>O melhor de tudo, no entanto, é que se vocês repararem no título, vão perceber que:</p>
<ol>
<li>Ele é apresentado como "Europe <strong><em>1</em></strong>", o que me leva a crer que possivelmente existirá um "Europe <strong><em>2</em></strong>" e até mesmo, quem sabe, um "Europe <strong><em>3</em></strong>" também;</li>
<li>O título na capa é "Travel Coach - Europe 1". Notaram que o "Europe 1" está separado do "Travel Coach" por uma hífen? Não sei se tiveram a mesma impressão, mas eu penso que o título do jogo, para todos os efeitos, é "Travel Coach", sendo "Europe 1" só um complemento. Assim sendo, acho que nada impede que no futuro nós vejamos títulos como "Japan 1" ou "China 3" ou "Egypt 2", ou o quer que seja que o interesse do pessoal da Nintendo permita. :D</li>
</ol>
<p>Bem, com isso eu encerro esse post, espero que tenham gostado!</p>
<p>Beijos, e até o próximo encontro!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[www.youtube.com]]></title>
<link>http://questaodeclasse.wordpress.com/?p=30</link>
<pubDate>Fri, 30 May 2008 20:09:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>zailda</dc:creator>
<guid>http://questaodeclasse.wordpress.com/?p=30</guid>
<description><![CDATA[O aprendizado pode ser facilitado ou complicado de acordo com conceitos pré-estabelecidos mas a for]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>O aprendizado pode ser facilitado ou complicado de acordo com conceitos pré-estabelecidos mas a forma como é apresentado o assunto novo também pode influenciar no resultado. Quem aprende um idioma geralmente tem dificuldades até acostumar-se com a pronúncia e há muitos casos de desistência graças ao desempenho sofrível na expressão oral no novo idioma.</p>
<p>O fato de muitos virem à escola com a idéia de que "inglês é difícil" inviabiliza de cara as primeiras tentativas do aluno e se não se consegue mostrar com muita paciência que não é nenhum bicho-de-sete-cabeças e se o professor não auxilia o aluno mostrando de forma simples e prática como utilizar boca, cordas vocais e língua para reproduzir o som, com certeza esse falso conceito se solidificará e será cada vez mais difícil e penoso o caminho que leva ao aprendizado.</p>
<p>Para corrigir os problemas há que se ter muita sensibilidade e nunca pressionar porque a pressão gera stress no aluno e o stress torna impossível o que a princípio era apenas difícil. A dificuldade está mais relacionada ao stress e à ansiedade do aluno que ao grau de dificuldade com os fonemas, mesmo porque às vezes nos acontece de ter problemas para pronunciar em nossa própria língua, simplesmente porque a situação em que nos encontramos não é favorável.</p>
<p>Antes de pedir ao aluno que pratique as palavras novas é necessário dar-lhe um tempo para que se acostume ao som delas e também para ajustar seu ouvido à entonação da língua. Para ilustrar o fato de que o que produz a dificuldade não é bem quão difícil ou fácil é a palavra em si mas sim as circunstãncias e a forma como é apresentada e recebida pelo aluno, postei aqui um vídeo do YouTube que pode servir de exemplo de como palavras que são consideradas fáceis e que já fazem parte da vida do brasileiro podem complicar a vida de algumas pessoas, devido à forma como são apresentadas e também ao grau de stress do aluno.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/mPutfPgmQRw'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/mPutfPgmQRw&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Jesus é o jardineiro]]></title>
<link>http://aprendafacil.wordpress.com/?p=19</link>
<pubDate>Fri, 30 May 2008 19:50:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>zailda</dc:creator>
<guid>http://aprendafacil.wordpress.com/?p=19</guid>
<description><![CDATA[Falar outro idioma não é fácil, há que praticar a pronúncia e aprender a usar sons que não con]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Falar outro idioma não é fácil, há que praticar a pronúncia e aprender a usar sons que não conhecemos bem, mas também não é nenhum bicho-de-sete-cabeças. Se os nativos conseguem é sinal que qualquer ser humano de outro país, que tenha seus órgãos vocais em ordem também poderá fazê-lo, isso não há como discutir.</p>
<p>O que muitas vezes dificulta o aprendizado na verdade não é a dificuldade da língua em si mas todos aqueles (pre)conceitos que o aluno tem na cabeça antes de começar a aprender. Põe na cabeça que inglês ou espanhol é "difícil" e pensando assim vai ficar complicado mesmo.</p>
<p>Antes mesmo de falar já tem gente dizendo "não vou conseguir". Com essa torcida contra vai ser mesmo impossível. Quanto mais a pessoa enfia na cabeça que não vai conseguir, mais longe ficará de um resultado positivo.</p>
<p>Para aprender a falar antes é necessário aprender a escutar. Escutar é <strong>ouvir com atenção</strong> e há que prestar toda a atenção do mundo no som produzido e depois praticar até chegar o mais próximo possível. A prática leva à perfeição e já encontrei estrangeiros que falam o português melhor até do que nós nativos (grande vantagem!).</p>
<p>Claro que há fatores complicadores porque envolvem sons e posições da língua que não estamos acostumados a usar falando o velho e bom português, mas nessa vida tudo se aprende, não é? Se a língua que está na sua boca é sua, uma hora vai lhe obedecer e ficar na posição exata para pronunciar aquele som de "th" que martiriza alunos de inglês pelo Brasil afora.</p>
<p>Já tive alunos que depois de tentar várias vezes desistiam dizendo: "não consigo falar ...." e diziam a palavra com pronúncia perfeita. Isso sempre deixou claro para mim que o que atrapalha o aprendizado não é a dificuldade do idioma e sim o grau de stress do aluno. Quanto mais ele tenta falar aquilo que julga ser difícil, pior sai. Se o método de correção utilizado pelo professor implicar em certa dose de pressão, aí a vaca vai pro brejo. Ou o aluno desiste de aprender o tal idioma ou desiste de vez do som, recusando-se a falar qualquer palavra que o contenha.</p>
<p>O stress nos leva a ter dificuldades em pronunciar até palavras simples em nosso próprio idioma, imagine então em um idioma que não conhecemos bem e ao qual ainda não estamos habituados. Para mostrar até onde pode chegar o martírio de tentar pronunciar alguma coisa sob pressão, ilustro com um exemplo que é uma "pérola" encontrada no YouTube.</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/o2cG42yyQH0'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/o2cG42yyQH0&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Diferença de pronunciação entre inglês americano e britânico]]></title>
<link>http://cheiraessa.wordpress.com/?p=45</link>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 21:06:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>El Nacho</dc:creator>
<guid>http://cheiraessa.wordpress.com/?p=45</guid>
<description><![CDATA[Eu sou um apreciador do sotaque britânico, acho mais elegante e delicado. Entretanto existem muitas]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sou um apreciador do sotaque britânico, acho mais elegante e delicado. Entretanto existem muitas pessoas que preferem o sotaque americano, isso vai de acordo com o gosto de cada um.</p>
<p>Para os apreciadores tanto de um sotaque como o de outro, mostrarei algumas diferenças de pronunciação.</p>
<p><a href="http://cheiraessa.files.wordpress.com/2008/05/usa_uk_flag.gif"><img class="alignleft size-medium wp-image-46" style="float:left;border:black 1px solid;margin:5px;" src="http://cheiraessa.wordpress.com/files/2008/05/usa_uk_flag.gif?w=300" alt="" width="209" height="122" /></a>Na Inglaterra a vogal "A" é pronunciada como "Á/Â", por exemplo: have (râve), can't (cân't), man (mân), já nos EUA esta vogal é mais aberta em alguns casos com som de "É": have (réve), can't (kén't), man (mén)</p>
<p>A letra "R" o americano diz mais exagerado (como um caipira diria "porta, com um R prolongado), enquanto que o britânico quase nem é pronunciado.</p>
<p>As letras "D" e "T" são faladas semelhantemente no inglês americano possuindo um som de "R", por exemplo: bottle (bórou), little (lirou), water (uárer), somebody (sumbari), middle (mirou). Já no britânico essas letras tem seus respectivos sons pronunciados como o português: bottle (bótou), little (litou), water (uatâ), somebody (sumbadi), middle (midou).</p>
<p>Esses são alguns exemplos de diferenças. É lógico que existem inúmeras outras diferenças, mas estas mostradas são bem marcantes. Uma dica de site para aprender mais sobre as diferenças de sotaque: <a rel="nofollow" href="http://fonetiks.org/engsou2.html"><span style="color:#006699;">http://fonetiks.org/engsou2.html</span></a><br />
<a rel="nofollow" href="http://fonetiks.org/engsou2am.html"><span style="color:#006699;">http://fonetiks.org/engsou2am.html</span></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Aula de boas-vindas]]></title>
<link>http://portuguesbr.wordpress.com/?p=10</link>
<pubDate>Fri, 23 May 2008 13:16:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>activepulse</dc:creator>
<guid>http://portuguesbr.wordpress.com/?p=10</guid>
<description><![CDATA[Como soa o português?

Ouça cinco vezes a canção &#8220;Casinha Branca&#8221;, interpretada por ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Como soa o português?</strong></p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/P8BIpRfB1vU'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/P8BIpRfB1vU&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Ouça <strong>cinco vezes</strong> a canção "Casinha Branca", interpretada por <strong><a title="Site oficial da cantora" href="http://www.mariabethania.com.br/">Maria Bethânia</a></strong>. Preste atenção na <strong>pronúncia</strong> da língua portuguesa enquanto você <strong>acompanha a letra</strong>:</p>
<p> </p>
<p><em>Eu tenho andado tão sozinha ultimamente<br />
Que nem vejo em minha frente<br />
Nada que me dê prazer<br />
Sinto cada vez mais longe a felicidade<br />
Vendo em minha mocidade<br />
Tanto sonho perecer<br />
</em> <strong><em>Eu queria ter na vida simplesmente<br />
Um lugar de mato verde prá plantar e prá colher<br />
Ter uma casinha branca de varanda<br />
Um quintal e uma janela para ver o sol nascer</em></strong><em><br />
Às vezes saio a caminhar pela cidade<br />
A procura de amizades<br />
Vou seguindo a multidão<br />
Mas me retraio olhando em cada rosto<br />
Cada um tem seu mistério<br />
Seu sofrer, sua ilusão</em></p>
<p> </p>
<p>Tente responder as seguintes perguntas:</p>
<p>1) Que <strong>diferenças</strong> e <strong>semelhanças</strong> fonéticas você percebe ao comparar o português com a sua língua materna?</p>
<p>2) Quais os <strong>sons</strong> mais difíceis de reproduzir?</p>
<p>3) Que <strong>influências</strong> linguísticas você identifica no português?</p>
<p>4) Inclua, se for o caso, outras <strong>observações livres</strong>.</p>
<p>5) Você reconhece alguma <strong>palavra ou passagem </strong>da música?</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Come si pronuncia ?]]></title>
<link>http://cissiboy.wordpress.com/?p=934</link>
<pubDate>Fri, 23 May 2008 09:39:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>cissiboy</dc:creator>
<guid>http://cissiboy.wordpress.com/?p=934</guid>
<description><![CDATA[
Come si pronuncia?
Sai pronunciare correttamente i nomi delle star hollywoodiane Elijah Wood, Keira]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://www.comesipronuncia.it/index.php" target="_blank"><img class="aligncenter" src="http://www.comesipronuncia.it/images/logo_it.jpg" alt="" width="191" height="141" /></a></p>
<h1>Come si pronuncia?</h1>
<p class="blue">Sai pronunciare correttamente i nomi delle star hollywoodiane <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=191">Elijah Wood</a>, <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=190">Keira Knightley</a>, o <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=135">Tom Cruise</a>? E quello del politico francese <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=246">Olivier Besancenot</a> o della tedesca <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=1026">Angela Merkel</a>? Per non parlare di musica: prova a dire <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=795">Scissor Sisters</a> o <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=339">Anastacia</a>?</p>
<p><strong>Comesipronuncia.it</strong> mette ordine nella grande confusione fonetica che regna in Italia. Gente comune e professionisti della comunicazione si affidano all’intuito o alle reminiscenze scolastiche per citare nomi e termini stranieri che infarciscono quotidianamente l’attualità.</p>
<p>Risultato? Queste pronunce, anche se sbagliate, diventano "ufficiali" perché convalidate da radio e televisione. Con un click puoi ascoltare la <strong>corretta articolazione dei suoni</strong> e verificare lo <strong>spelling esatto</strong> dei nomi comuni e propri messi a disposizione degli utenti.</p>
<p>Si sopravvive anche con un <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=1057">Financial Times</a> mal pronunciato o un <a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/pronuncia.php?id_pronuncia=1029">Frankfurter Allgemeine Zeitung</a> scritto approssimativamente, ma se ci vuole così poco per evitare una figuraccia, perché non approfittarne?</p>
<h1>Siamo italiani</h1>
<p>Avremmo potuto registrare direttamente i nostri esperti madrelingua per ottenere pronunce perfette, ineccepibili. Ma siamo italiani e, per produrre suoni che tutti noi possiamo ripetere senza esitazione, né imbarazzo, abbiamo fatto incidere i vari fonemi a voci nostrane, che garantiscono la fedele riproduzione italiana delle parole straniere.</p>
<p>Se il servizio non vi soddisfa, la vostra conoscenza delle lingue straniere è talmente buona che il nostro sito non vi è di alcuna utilità.<br />
<a class="homeLink" href="http://www.comesipronuncia.it/contatti.php">Contattateci</a> allora: potreste darci una mano a migliorarlo.</p>
<p><iframe src='http://digg.com/api/diggthis.php?u=http%3A%2F%2Fdigg.com%2Feducational%2FHow_to_pronounce_Elijah_Wood' height='82' width='55' frameborder='0' scrolling='no' style='float: right; margin-left: 10px; margin-bottom: 5px; padding: 4px 0 2px 4px; background: #fff;'></iframe></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sfruconando nel web]]></title>
<link>http://postillario.wordpress.com/?p=71</link>
<pubDate>Thu, 22 May 2008 11:45:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ilsa Ana Grammatica</dc:creator>
<guid>http://postillario.wordpress.com/?p=71</guid>
<description><![CDATA[Nel Bell&#8217;Antonio c&#8217;era pure questo verbo, sfruconare:
p. 93 Si alzò, andò allo scritto]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;">Nel <a href="http://www.ibs.it/code/9788804486329/brancati-vitaliano/bell-antonio.html" target="_blank"><em>Bell'Antonio</em></a> c'era pure questo verbo, <em>sfruconare</em>:</p>
<p style="text-align:justify;">p. 93 <em>Si alzò, andò allo scrittoio e si mise a <strong>sfruconare </strong>l'apparecchio del telefono.</em></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><img src="http://www.etimo.it/gifpic/12/6a4d8e.png" alt="" width="360" height="108" /></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><strong>SFRUCONARE</strong><br />
BU 1 colloq., gerg., frugare con le dita, un bastoncino o un apposito strumento in un condotto allo scopo di pulirlo o disintasarlo 2 fig., pungolare, tormentare (De Mauro online)</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">
<p style="text-align:justify;">Sfruconando appunto nel web, ho fatto una bella scoperta: il <a href="http://www.dizionario.rai.it/index.aspx?treeID=1" target="_blank"><strong>DOP</strong></a>, ovvero il <strong>Dizionario italiano multimediale e multilingue d'Ortografia e di Pronunzia</strong>, Provvisorio e incompleto, come viene specificato, sul sito della Rai, a cura di (<a href="http://www.dizionario.rai.it/static.aspx?treeID=46" target="_blank">qui</a>).</p>
<p style="text-align:justify;">Ma che meraviglia! Hai un dubbio di pronuncia, cerchi la parola, clicchi e te la ascolti. E poi c'è un'<a href="http://www.dizionario.rai.it/static.aspx?treeID=345" target="_blank">antologia</a> di cinquantatré testi in lingua italiana da ascoltarsi, da Compiuta Donzella a Mario Luzi. <a href="http://www.dizionario.rai.it/static.aspx?treeID=241&#38;pg=1" target="_blank">Qui</a> per esempio il brano in lode all'alfabeto, questi bei "venti caratteruzzi sulla carta", di Galileo.</p>
<p style="text-align:justify;">PS Il DOP è assai utile quando si conoscono delle <em>book words</em>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><strong>Book word </strong>= a word learned solely or principally from reading and often understood without knowledge of its customary pronunciation (dalla newsletter del Merriam-Webster di maggio)</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[FORVO]]></title>
<link>http://bsbeta.wordpress.com/?p=125</link>
<pubDate>Sat, 17 May 2008 23:20:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>bsbeta</dc:creator>
<guid>http://bsbeta.wordpress.com/?p=125</guid>
<description><![CDATA[
Quante volte capita di leggere una parola e non sapere la sua esatta pronuncia?
Da oggi FORVO ci ai]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-126" src="http://bsbeta.wordpress.com/files/2008/05/forvo.jpg" alt="Forvo" width="300" height="88" /><br />
Quante volte capita di leggere una parola e non sapere la sua esatta pronuncia?<br />
Da oggi <a title="Forvo" href="http://www.forvo.com" target="_blank">FORVO</a> ci aiuterà. Il sito è una piccola community dove gli utenti danno voce alle parole.<br />
Per ascoltare non è necessario essere membri, basta solo cercare la parola e... ascoltare.<br />
Invece se si partecipa al progetto si può richiedere la pronuncia di una parola specifica, in modo tale che i madrelingua inizino a lavorare dalle parole più richieste.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[2-L'alfabeto]]></title>
<link>http://fabiobragaglia.wordpress.com/?p=3</link>
<pubDate>Tue, 06 May 2008 17:04:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>fabiobragaglia</dc:creator>
<guid>http://fabiobragaglia.wordpress.com/?p=3</guid>
<description><![CDATA[
Grafìa                                                 Pronuncia

A                               ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://www.cedost.it/images/Spagna.JPG" alt="flag" width="96" height="62" /></p>
<p style="text-align:left;"><strong>Grafìa                                                 Pronuncia</strong></p>
<ul>
<li><strong>A                                                        a<br />
</strong></li>
<li><strong>B                                                        be<br />
</strong></li>
<li><strong>C                                                       se<br />
</strong></li>
<li><strong>D                                                       de<br />
</strong></li>
<li><strong>E                                                        e<br />
</strong></li>
<li><strong>F                                                       efe<br />
</strong></li>
<li><strong>G                                                       ghe<br />
</strong></li>
<li><strong>H                                                      hace<br />
</strong></li>
<li><strong>I                                                         i<br />
</strong></li>
<li><strong>J                                                       jota<br />
</strong></li>
<li><strong>K                                                        ka<br />
</strong></li>
<li><strong>L                                                       ele<br />
</strong></li>
<li><strong>LL                                                     eglie<br />
</strong></li>
<li><strong>M                                                      eme<br />
</strong></li>
<li><strong>N                                                      ene<br />
</strong></li>
<li><strong>ñ                                                      egne<br />
</strong></li>
<li><strong>O                                                        o<br />
</strong></li>
<li><strong>P                                                       pe<br />
</strong></li>
<li><strong>Q                                                      cu<br />
</strong></li>
<li><strong>R                                                      ere<br />
</strong></li>
<li><strong>S                                                      ese<br />
</strong></li>
<li><strong>T                                                       te<br />
</strong></li>
<li><strong>U                                                       u<br />
</strong></li>
<li><strong>V                                                      uve<br />
</strong></li>
<li><strong>W                                                   uve doble<br />
</strong></li>
<li><strong>X                                                     echis<br />
</strong></li>
<li><strong>Y ie<br />
</strong></li>
<li><strong>Z  zeta<br />
</strong></li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Diccionari anglès de pronúncia]]></title>
<link>http://blocdelletres.wordpress.com/?p=989</link>
<pubDate>Fri, 02 May 2008 07:50:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>blocdelletres</dc:creator>
<guid>http://blocdelletres.wordpress.com/?p=989</guid>
<description><![CDATA[Cansats de dubtar sobre com pronunciar una paraula en anglès?
Aquest diccionari amb so us traurà d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Cansats de dubtar sobre com <strong>pronunciar</strong> una paraula en <strong>anglès</strong>?<br />
Aquest diccionari amb so us traurà de dubtes d'immediat:</p>
<p><a href="http://howjsay.com/"><img class="alignnone size-full wp-image-1017" src="http://blocdelletres.wordpress.com/files/2008/04/howjsay.gif" alt="" width="400" height="69" /></a></p>
<p>Un cop introduït el terme, seleccioneu-lo i espereu que es posi de <span style="color:#ff00ff;"><strong>color rosa</strong></span> per escoltar el so.</p>
<p>Dóna alternatives en alguns casos en què en anglès americà es pronunciï de diferent manera ( p. ex.: <em>zebra</em> ).</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[howjsay.com: Ascoltare la pronuncia delle parole in inglese]]></title>
<link>http://smanettoni.wordpress.com/?p=525</link>
<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 10:32:04 +0000</pubDate>
<dc:creator>Beppe</dc:creator>
<guid>http://smanettoni.wordpress.com/?p=525</guid>
<description><![CDATA[
Ecco un&#8217;interessante sito web dal nome howjsay.com che ci permette di ascoltare la pronunci]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="alignnone size-full wp-image-527" src="http://smanettoni.wordpress.com/files/2008/04/howjsay_logo.png" alt="" width="397" height="94" /></p>
<p>Ecco un'interessante sito web dal nome <a href="http://howjsay.com/" target="_blank"><span style="color:#ff0000;">how</span><em><span style="color:#ff00ff;">j</span></em><span style="color:#ff0000;">say.com</span></a> che ci permette di ascoltare la pronuncia corretta di quasi tutti i vocaboli in inglese inserendo semplicemente la parola all'interno del boxino di ricerca.</p>
<p>Utile in caso non vogliate fare brutte figure mentre discutete con qualcuno e non sapete la pronuncia corretta di quella precisa parola :-), oppure per gli studenti o a lavoro.</p>
<p>Inoltre, cliccando sul tasto<strong> Browser</strong> si avrà accesso ad un dizionario di tutte le parole presenti in <strong>Howjsay.com</strong> organizzati in ordine alfabetico.</p>
<p>Per esempio, sentite la pronuncia corretta del nome di questo sito<a href="http://howjsay.com/index.php?word=howjsay&#38;submit=Submit" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-526" src="http://smanettoni.wordpress.com/files/2008/04/audio_gif.jpg" alt="" width="27" height="27" /></a>.</p>
<p>PS. <span style="text-decoration:underline;">Per far ripetere la pronuncia del vocabolo, posizionarsi con il mouse sulla parola scritta in rosa.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Forvo vi fa ascoltare le pronunce delle parole in moltissime lingue.]]></title>
<link>http://tartarugatecnologica.wordpress.com/?p=654</link>
<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 20:21:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>silviakittys</dc:creator>
<guid>http://tartarugatecnologica.wordpress.com/?p=654</guid>
<description><![CDATA[Forvo è un sito in cui potete ascoltare la pronuncia di tantissime parole in moltissime lingue.
Le ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://forvo.com/" target="_blank">Forvo</a> è un sito in cui potete ascoltare la pronuncia di tantissime parole in moltissime lingue.</p>
<p>Le parole sono divise in categorie e per lingua, quando avrete trovato la parola che vi interessa basta cliccare sulla freccetta che precede la parola per ascoltarne la pronuncia (a lato della parola è segnalata la lingua).</p>
<p>Se siete in possesso di un microfono potrete registrare la pronuncia di parole che sono in attesa di essere "nominate",aiutando così il sito a progredire ed aumentare il database a disposizione degli utenti.</p>
<p>Grazie ai feed poi è possibile abbonarsi per essere informati dell'inserimento delle pronunce di nuove parole.. se poi a lato ci fosse la traduzione :-) sarebbe mitico ma va già bene così...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Site ensina a pronunciar palavras corretamente]]></title>
<link>http://pcangelo.wordpress.com/?p=69</link>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:19:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>pcangelo</dc:creator>
<guid>http://pcangelo.wordpress.com/?p=69</guid>
<description><![CDATA[
Atualmente muitos tipos de profissionais precisam usar termos estrangeiros no cotidiano. E, por mai]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://magaiver.blig.ig.com.br/imagens/forvo.jpg" alt="forvo" /></p>
<p>Atualmente muitos tipos de profissionais precisam usar termos estrangeiros no cotidiano. E, por mais fluente que você seja numa língua, é fácil escorregar nas pronúncias. A menos que você use o <a href="http://www.forvo.com/" target="_blank">Forvo</a>. É um site colaborativo que armazena áudios com as pronúncias corretas de milhares de palavras, em várias línguas. Você também pode se cadastrar e colaborar com o projeto, gravando seus próprios sons, o que pode ajudar na hora de compreender a diversidade dos sotaques dentro de um mesmo país.</p>
<p><strong>Nome:</strong> Forvo<br />
<strong>O que faz:</strong> armazena áudios que ensinam a pronunciar palavras em diversas línguas.<br />
<strong>Bom para:</strong> quem lida com termos estrangeiros o tempo todo.<br />
<strong>Preço:</strong> Gratuito.<br />
<strong>Legal:</strong> É colaborativo. Você pode ouvir diferentes sotaques de uma mesma palavra.<br />
<strong>Chato:</strong> O site é um tanto lento.<br />
<strong>Onde encontrar:</strong> <a href="http://www.forvo.com/" target="_blank">Forvo</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Forvo]]></title>
<link>http://rgeek.wordpress.com/?p=153</link>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 12:55:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Dvorak</dc:creator>
<guid>http://rgeek.wordpress.com/?p=153</guid>
<description><![CDATA[Por el menéame he dado con Forvo, una pagina que me ha entretenido las horas, dicha pagina consiste]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Por el menéame he dado con Forvo, una pagina que me ha entretenido las horas, dicha pagina consiste en que las personas pronuncien palabras en su propia lengua, así pues ya he añadido algunos kanjis para saber sus pronunciación correcta, y pronto grabaré mi voz en algunas palabras en español, creo que me comprare un micrófono para grabarme. Por ahora he añadido los estados de la república mexicana, así como algunas 'bad words', comidas regionales, nombres de ropas típicas, y demás cosas esperando que alguien se anime a grabar su voz, recuerden que hay gran infinidad de palabras para grabar, y añadir.</p>
<p>Enlace<br />
<a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Bueno Netto - buenonetto - Bueno Neto - buenoneto - Mídias]]></title>
<link>http://buenonettomidias.wordpress.com/?p=4</link>
<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 01:27:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>buenonettobr</dc:creator>
<guid>http://buenonettomidias.wordpress.com/?p=4</guid>
<description><![CDATA[– Conceito de mídias
Media é um vocábulo latino que em português significa meios, tendo sido i]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>– Conceito de mídias</p>
<p>Media é um vocábulo latino que em português significa meios, tendo sido importado para a nossa língua, via inglês, com a acepção de meios de comunicação. Reproduzindo a pronúncia inglesa, o termo é adaptado para mídia. Adoptando a origem e pronúncia latinas, a palavra grafa-se média. Ambos os casos configuram um processo irregular de formação de palavras, na medida em que passam a existir no léxico português vocábulos que designam o plural sem terminarem com -s.</p>
<p>Podemos distinguir os tipos de media consoante a sua origem em media capturados (vídeo, áudio, fotografia) e media sintetizados (texto, gráfico, animação).</p>
<p>É um termo utilizado em comunicação e pode apresentar vários significados:</p>
<p>Os meios de comunicação.<br />
Os veículos de comunicação.<br />
A comunicação de massa.<br />
Media: Área da publicidade responsável pela veiculação de anúncios.<br />
Media de armazenamento é o suporte no qual pode se registrar a informação digital. Exemplos: fitas magnéticas, disquetes, discos ópticos.<br />
Enquanto meio de comunicação pela imagem, tal como a fotografia e o cinema, é um dos objectos por excelência da antropologia visual.</p>
<p>– Mídia impressa</p>
<p>Também conhecida como mídia offline.</p>
<p>Mídia refere-se aos veículos utilizados em uma campanha publicitária. Os veículos da mídia impressa são jornais, revistas, folhetos, , mala-direta, etc.</p>
<p>– Mídia eletrônica</p>
<p>Mídia refere-se aos veículos utilizados em uma campanha publicitária. Esses veículos são geralmente classificados em duas categorias: mídia eletrônica e mídia impressa.</p>
<p>Os veículos de mídia eletrônica são a televisão, o rádio, o cinema etc.</p>
<p>A mídia eletrônica também é conhecida como mídia online.</p>
<p>A internet não é considerada mídia eletrônica, mas sim mídia binária.</p>
<p>– Intermidialidade</p>
<p>É o processo da conjunção e interação de várias mídias. Quando se fala em mídias, devemos pensar não somente em cinema, fotografia, rádio, jornal e tv mas também em literatura e artes. Elas são mídias, pois veiculam informação e reúnem todo um aparato social e cultural à sua volta. Essas mídias se contaminam e acabam gerando novos discursos. Discursos estes que vão além da capacidade expressiva de um só meio, o que chamamos esse processo e conjunção de intermidialidade.</p>
<p>A Intermidialidade é o movimento e o devir, lugar de um saber e de um pensamento do ser, não mais entendido como unidade e continuidade, mas como diferença e intervalo.</p>
<p>Este artigo está licenciado sob a &#60;a href="<a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html%22%3EGNU">http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html"&#62;GNU</a> Free Documentation License&#60;/a&#62;.<br />
Usa material do &#60;a href="<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia%22%3C/a">http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia"&#60;/a</a>&#62; e &#60;a href="<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia_impressa%22%3C/a">http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia_impressa"&#60;/a</a>&#62; e &#60;a href="<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia_eletr%C3%B4nica%22%3C/a">http://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%ADdia_eletr%C3%B4nica"&#60;/a</a>&#62; e &#60;a href="<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Intermidialidade%22%3C/a">http://pt.wikipedia.org/wiki/Intermidialidade"&#60;/a</a>&#62;</p>
<p style="margin:0;" class="MsoNormal"><font face="Times New Roman">Bueno netto, bueno netto Brasil, bueno netto Acre, Bueno netto rio branco, Bueno netto Alagoas, Bueno netto Maceió, Bueno netto Amapá, bueno netto macapa, bueno netto amazonas, bueno netto manaus, bueno netto bahia, bueno netto salvador, bueno netto ceara, bueno netto fortaleza, bueno netto distrito federal, bueno netto brasilia, bueno netto espírito santo, bueno netto vitoria, bueno netto goias, bueno netto goiania, bueno netto maranhao, bueno netto saoluiz, bueno netto mato grosso, bueno netto cuiaba, bueno netto mato grosso do sul, bueno netto campo grande, bueno netto minas gerais, bueno netto belo horizonte, buenonetto para, bueno netto belem, bueno netto paraiba, bueno netto joão pessoa, bueno netto paraná, bueno netto curitiba, bueno netto pernambuco, bueno netto recife bueno netto piauí, bueno netto teresina, bueno netto rio de janeiro, bueno netto rio grande do norte, bueno netto natal, bueno netto rio grande do sul, bueno netto porto alegre, bueno netto rondônia, bueno netto porto velho, bueno netto rorâima, bueno netto boa vista, bueno netto santa catarina, bueno netto florianópolis, bueno netto são paulo, bueno netto sergipe, bueno netto aracaju, bueno netto tocantins, bueno netto palmas, bueno netto empreendimentos, bueno netto imobiliaria, bueno netto campos de são paulo, bueno netto zip net, bueno netto blogger com, bueno netto tecnologia, bueno netto mídias, bueno netto free, bueno netto prédios, bueno netto cálculos, bueno netto edifícios, bueno netto vendas, bueno netto comercial, bueno netto tijolos, bueno netto argamassas, bueno netto ferro,<span>  </span>bueno netto aço, bueno netto<span>  </span>janelas, bueno netto vigas, bueno netto pisos, bueno netto vidros, bueno netto transito, bueno netto engenharia, bueno netto base, bueno netto lajes, bueno netto casas, bueno netto projetos, bueno netto elétrica, bueno netto elevadores, Bueno netto economia, Bueno netto política, Bueno netto alimentação, Bueno netto química, Bueno netto física, Bueno netto geografia, Bueno netto cinema, Bueno netto vila Olímpia, Bueno netto colméia, buenonetto, bueno neto, buenoneto, bueno neto, buenoneto,Bueno neto, bueno neto Brasil, bueno neto Acre, Bueno neto rio branco, Bueno neto Alagoas, Bueno neto Maceió, Bueno neto Amapá, bueno neto macapa, bueno neto amazonas, bueno neto manaus, bueno neto bahia, bueno neto salvador, bueno neto ceara, bueno neto fortaleza, bueno neto distrito federal, bueno neto brasilia, bueno neto espírito santo, bueno neto vitoria, bueno neto goias, bueno neto goiania, bueno neto maranhao, bueno neto saoluiz, bueno neto mato grosso, bueno neto cuiaba, bueno neto mato grosso do sul, bueno neto campo grande, bueno neto minas gerais, bueno neto belo horizonte, buenoneto para, bueno neto belem, bueno neto paraiba, bueno neto joão pessoa, bueno neto paraná, bueno neto curitiba, bueno neto pernambuco, bueno neto recife bueno neto piauí, bueno neto teresina, bueno neto rio de janeiro, bueno neto rio grande do norte, bueno neto natal, bueno neto rio grande do sul, bueno neto porto alegre, bueno neto rondônia, bueno neto porto velho, bueno neto rorâima, bueno neto boa vista, bueno neto santa catarina, bueno neto florianópolis, bueno neto são paulo, bueno neto sergipe, bueno neto aracaju, bueno neto tocantins, bueno neto palmas, bueno neto empreendimentos, bueno neto imobiliaria, bueno neto campos de são paulo, bueno neto zip net, bueno neto blogger com, bueno neto tecnologia, bueno neto mídias, bueno neto free, bueno neto prédios, bueno neto cálculos, bueno neto edifícios, bueno neto vendas, bueno neto comercial, bueno neto tijolos, bueno neto argamassas, bueno neto ferro,<span>  </span>bueno neto aço, bueno neto<span>  </span>janelas, bueno neto vigas, bueno neto pisos, bueno neto vidros, bueno neto transito, bueno neto engenharia, bueno neto base, bueno neto lajes, bueno neto casas, bueno neto projetos, bueno neto elétrica, bueno neto elevadores, Bueno neto economia, Bueno neto política, Bueno neto alimentação, Bueno neto química, Bueno neto física, Bueno neto geografia, Bueno neto cinema, Bueno neto vila Olímpia, Bueno neto colméia, buenoneto, bueno neto, buenoneto, bueno neto, buenoneto, Buenonetto, Buenonetto Brasil, Buenonetto Acre, Buenonetto rio branco, Buenonetto Alagoas, Buenonetto Maceió, Buenonetto Amapá, Buenonetto macapa, Buenonetto amazonas, Buenonetto manaus, Buenonetto bahia, Buenonetto salvador, Buenonetto ceara, Buenonetto fortaleza, Buenonetto distrito federal, Buenonetto brasilia, Buenonetto espírito santo, Buenonetto vitoria, Buenonetto goias, Buenonetto goiania, Buenonetto maranhao, Buenonetto saoluiz, Buenonetto mato grosso, Buenonetto cuiaba, Buenonetto mato grosso do sul, Buenonetto campo grande, Buenonetto minas gerais, Buenonetto belo horizonte, buenonetto para, Buenonetto belem, Buenonetto paraiba, Buenonetto joão pessoa, Buenonetto paraná, Buenonetto curitiba, Buenonetto pernambuco, Buenonetto recife Buenonetto piauí, Buenonetto teresina, Buenonetto rio de janeiro, Buenonetto rio grande do norte, Buenonetto natal, Buenonetto rio grande do sul, Buenonetto porto alegre, Buenonetto rondônia, Buenonetto porto velho, Buenonetto rorâima, Buenonetto boa vista, Buenonetto santa catarina, Buenonetto florianópolis, Buenonetto são paulo, Buenonetto sergipe, Buenonetto aracaju, Buenonetto tocantins, Buenonetto palmas, Buenonetto empreendimentos, Buenonetto imobiliaria, Buenonetto campos de são paulo, Buenonetto zip net, Buenonetto blogger com, Buenonetto tecnologia, Buenonetto mídias, Buenonetto free, Buenonetto prédios, Buenonetto cálculos, Buenonetto edifícios, Buenonetto vendas, Buenonetto comercial, Buenonetto tijolos, Buenonetto argamassas, Buenonetto ferro,<span>  </span>Buenonetto aço, Buenonetto<span>  </span>janelas, Buenonetto vigas, Buenonetto pisos, Buenonetto vidros, Buenonetto transito, Buenonetto engenharia, Buenonetto base, Buenonetto lajes, Buenonetto casas, Buenonetto projetos, Buenonetto elétrica, Buenonetto elevadores, Buenonetto economia, Buenonetto política, Buenonetto alimentação, Buenonetto química, Buenonetto física, Buenonetto geografia, Buenonetto cinema, Buenonetto vila Olímpia, Buenonetto colméia, buenonetto, bueno neto, buenoneto, bueno neto, buenoneto, Buenoneto, Buenoneto Brasil, Buenoneto Acre, Buenoneto rio branco, Buenoneto Alagoas, Buenoneto Maceió, Buenoneto Amapá, Buenoneto macapa, Buenoneto amazonas, Buenoneto manaus, Buenoneto bahia, Buenoneto salvador, Buenoneto ceara, Buenoneto fortaleza, Buenoneto distrito federal, Buenoneto brasilia, Buenoneto espírito santo, Buenoneto vitoria, Buenoneto goias, Buenoneto goiania, Buenoneto maranhao, Buenoneto saoluiz, Buenoneto mato grosso, Buenoneto cuiaba, Buenoneto mato grosso do sul, Buenoneto campo grande, Buenoneto minas gerais, Buenoneto belo horizonte, buenoneto para, Buenoneto belem, Buenoneto paraiba, Buenoneto joão pessoa, Buenoneto paraná, Buenoneto curitiba, Buenoneto pernambuco, Buenoneto recife Buenoneto piauí, Buenoneto teresina, Buenoneto rio de janeiro, Buenoneto rio grande do norte, Buenoneto natal, Buenoneto rio grande do sul, Buenoneto porto alegre, Buenoneto rondônia, Buenoneto porto velho, Buenoneto rorâima, Buenoneto boa vista, Buenoneto santa catarina, Buenoneto florianópolis, Buenoneto são paulo, Buenoneto sergipe, Buenoneto aracaju, Buenoneto tocantins, Buenoneto palmas, Buenoneto empreendimentos, Buenoneto imobiliaria, Buenoneto campos de são paulo, Buenoneto zip net, Buenoneto blogger com, Buenoneto tecnologia, Buenoneto mídias, Buenoneto free, Buenoneto prédios, Buenoneto cálculos, Buenoneto edifícios, Buenoneto vendas, Buenoneto comercial, Buenoneto tijolos, Buenoneto argamassas, Buenoneto ferro,<span>  </span>Buenoneto aço, Buenoneto<span>  </span>janelas, Buenoneto vigas, Buenoneto pisos, Buenoneto vidros, Buenoneto transito, Buenoneto engenharia, Buenoneto base, Buenoneto lajes, Buenoneto casas, Buenoneto projetos, Buenoneto elétrica, Buenoneto elevadores, Buenoneto economia, Buenoneto política, Buenoneto alimentação, Buenoneto química, Buenoneto física, Buenoneto geografia, Buenoneto cinema, Buenoneto vila Olímpia, Buenoneto colméia, buenoneto, bueno neto, buenoneto, bueno neto, buenoneto</font></p>
<p><font face="Times New Roman"> </font></p>
<p class="MsoNormal"><a href="http://buenonettobr.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span></a>, <a href="http://buenonettobrasil.wordpress.com/"><span class="SpellE"><span class="GramE">bueno</span></span> <span class="SpellE">netto</span> Brasil</a>, <a href="http://buenonettoacrel.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> Acre</a>, <a href="http://buenonettoriobrano.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> rio branco</a>, <a href="http://buenonettoalagoas.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> Alagoas</a>, <a href="http://buenonettomaceio.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> Maceió</a>, <a href="http://buenonettoamapa.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> Amapá</a>, <a href="http://buenonettomacapa.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">macapa</span></a>, <a href="http://buenonettoamazonas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> amazonas</a>, <a href="http://buenonettomanaus.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">manaus</span></a>, <a href="http://buenonettobahia.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">bahia</span></a>, <a href="http://buenonettosalvador.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> salvador</a>, <a href="http://buenonettoceara.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> ceara</a>, <a href="http://buenonettofortaleza.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> fortaleza</a>, <a href="http://buenonettodistritofederal.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> distrito federal</a>, <a href="http://buenonettobrasilia.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">brasilia</span></a>, <a href="http://buenonettoespiritosanto.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> espírito santo</a>, <a href="http://buenonettovitoria.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> vitoria</a>, <a href="http://buenonettogoias.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">goias</span></a>, <a href="http://buenonettogoiania.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">goiania</span></a>, <a href="http://buenonettomaranhao.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">maranhao</span></a>, <a href="http://buenonettosaoluis.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">saoluiz</span></a>, <a href="http://buenonettomatogrosso.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> mato grosso</a>, <a href="http://buenonettocuiaba.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">cuiaba</span></a>, <a href="http://buenonettomatogrossodosul.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> mato grosso do sul</a>, <a href="http://buenonettocampogrande.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> campo grande</a>, <a href="http://buenonettominasgerais.wordpress.com/"><span class="SpellE"><span class="GramE">bueno</span></span> <span class="SpellE">netto</span> minas gerais</a>, <a href="http://buenonettobelohorizonte.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> belo horizonte</a>, <a href="http://buenonettopara.wordpress.com/"><span class="SpellE">buenonetto</span> para</a>, <a href="http://buenonettobelem.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">belem</span></a>, <a href="http://buenonettoparaiba.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">paraiba</span></a>, <a href="http://buenonettojoaopessoa.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">joão</span> pessoa</a>, <a href="http://buenonettoparana.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">paraná</span></a>, <a href="http://buenonettocuritiba.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">curitiba</span></a>, <a href="http://buenonettopernambuco.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">pernambuco</span></a>, <a href="http://buenonettorecife.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> recife</a>, <a href="http://buenonettopiaui.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">piauí</span></font></a>, <a href="http://buenonettoteresina.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">teresina</span></font></a>, <a href="http://buenonettoriodejaneiro.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> rio de janeiro</font></a>, <a href="http://buenonettoriograndedonorte.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> rio grande do norte</font></a>, <a href="http://buenonettonatal.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> natal</font></a>, <a href="http://buenonettoriograndedosul.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> rio grande do sul</font></a>, <a href="http://buenonettoportoalegre.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> porto alegre</font></a>, <a href="http://buenonettorondonia.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">rondônia</span></font></a>, <a href="http://buenonettopotovelho.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> porto velho</font></a><a href="http://buenonettororaima.wordpress.com/"><font color="#800080">, <span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">rorâima</span></font></a>, <a href="http://buenonettoboavista.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> boa vista</font></a>, <a href="http://buenonettosantacatarina.wordpress.com/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> santa <span class="SpellE">catarina</span></font></a>, <a href="http://buenonettoflorianopolis.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">florianópolis</span></a>, <a href="http://buenonettosaopaulo.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> são <span class="SpellE">paulo</span></a>, <a href="http://buenonettosergipe.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">sergipe</span></a>, <a href="http://buenonettoaracaju.wordpress.com/"><span class="SpellE"><span class="GramE">bueno</span></span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">aracaju</span></a>, <a href="http://buenonettotocantins.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">tocantins</span></a>, <a href="http://buenonettopalmas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> palmas</a>, <a href="http://buenonettoempreendimentos.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> empreendimentos</a>, <a href="http://buenonettoimobiliaria.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">imobiliaria</span></a>, <a href="http://buenonettocamposdesaopaulo.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> campos de são <span class="SpellE">paulo</span></a>, <a href="http://www.buenonetto.zip.net/"><font color="#800080"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">zip</span> net</font></a>, <a href="http://www.buenonetto.blogger.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">blogger</span> com</a>, <a href="http://buenonettotecnologia.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> tecnologia</a>, <a href="http://buenonettomidias.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> mídias</a>, <a href="http://buenonettofree.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> <span class="SpellE">free</span></a>, <a href="http://buenonettopredios.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> prédios</a>, <a href="http://buenonettocalculos.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> cálculos</a>, <a href="http://buenonettoedificios.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> edifícios</a>, <a href="http://buenonettovendas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> vendas</a>, <a href="http://buenonettocomercial.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> comercial</a>, <a href="http://buenonettotijolos.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> tijolos</a>, <a href="http://buenonettoargamassas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> argamassas</a>, <a href="http://buenonettoferro.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> ferro</a>,<span>  </span><a href="http://buenonettoaco.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> aço</a>, <a href="http://buenonettojanelas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span><span>  </span>janelas</a>, <a href="http://buenonettovigas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> vigas</a>, <a href="http://buenonettopisos.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> pisos</a>, <a href="http://buenonettovidros.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> vidros</a>, <a href="http://buenonettotransito.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> transito</a>, <a href="http://buenonettoengenharia.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> engenharia</a>, <a href="http://buenonettobase.wordpress.com/"><span class="SpellE"><span class="GramE">bueno</span></span> <span class="SpellE">netto</span> base</a>, <a href="http://buenonettolajes.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> lajes</a>, <a href="http://buenonettocasas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> casas</a>, <a href="http://buenonettoprojetos.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> projetos</a>, <a href="http://buenonettoeletricas.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> elétrica</a>, <a href="http://buenonettoelevadores.wordpress.com/"><span class="SpellE">bueno</span> <span class="SpellE">netto</span> elevadores</a>, <a href="http://buenonettoeconomia.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> economia</a>, <a href="http://buenonettopolitica.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> política</a>, <a href="http://buenonettoalimentacao.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> alimentação</a>, <a href="http://buenonettoquimica.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> química</a>, <a href="http://buenonettofisica.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> física</a>, <a href="http://buenonettogeografia.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> geografia</a>, <a href="http://buenonettocinema.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> cinema</a>, <a href="http://buenonettovilaolimpia.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> vila Olímpia</a>, <a href="http://buenonettocolmeia.wordpress.com/">Bueno <span class="SpellE">netto</span> colméia</a>,</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Uribe habla sobre su segunda reelección]]></title>
<link>http://elcombo.wordpress.com/?p=87</link>
<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 16:13:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tomáz</dc:creator>
<guid>http://elcombo.wordpress.com/?p=87</guid>
<description><![CDATA[Más sorprendente que nada, la noticia nos cayó como una canecada de basura llena de lixiviados fr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Más sorprendente que nada, la noticia nos cayó como una canecada de basura llena de lixiviados fríos. El partido de la U no esperó siquiera que la gente llegara de la marcha del 4 para decir que "a<font>sume la tarea organizativa, logística y financiera" de la segunda reelección de Alvarito. Por supuesto, todos los partidos comenzaron a hacer preguntas y opiniones al respecto, pues Cambio radical ya se durmió mucho para adelantar la tarea, los conservadores apenas están pensando a quién van a quemar en las elecciones y el resto apenas se imaginan lo que se viene encima.</font></p>
<p>El partido de la U planea moverse así:</p>
<blockquote>
<blockquote><p> <font>"...</font><font>'la U' necesita</font><font> recoger las firmas de al menos el 5 por ciento del censo electoral, que equivale a cerca de 1 millón 370 mil. La primera fase, según explicó el secretario general de 'la U', Luis Guillermo Giraldo, es recaudar 137 mil rúbricas  para inscribir ante la Registraduría el Comité Promotor de cualquier de las dos iniciativas. Esto lo esperan lograr antes de finalizar el mes de febrero. "Ya teníamos adelantado parte del trabajo, así que no tomará mucho tiempo. Necesitamos 137 mil, pero radicaremos 210 mil"*</font></p></blockquote>
</blockquote>
<p>¿Ya tenían adelantado el trabajo? según dijeron en el mismo Partido de la U, la decisión no estaba ni siquiera agendada, entonces ¿a qué jugamos? ahora todo el mundo le pide al presidente Uribe que se pronuncie sobre si está o no de acuerdo con otra reelección, y como siempre éste gran amigo de El Combo nos dió la chiva a nosotros:</p>
<p><a href="http://elcombo.wordpress.com/files/2008/02/uribe-reeleccion.jpg" title="Uribe habla sobre su segunda reelección"><img src="http://elcombo.wordpress.com/files/2008/02/uribe-reeleccion.jpg" alt="Uribe habla sobre su segunda reelección" height="354" width="470" /></a></p>
<p>Hay Alvarito... siempre tan considerado con el prójimo.</p>
<p>___________</p>
<p>*Para más información lea la noticia en El Tiempo haciendo clic <a href="http://www.eltiempo.com/politica/2008-02-07/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-3948594.html" target="_blank">aquí</a>. (ojo, recuerde que es El Tiempo)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[How J Say - Pronúncia em Inglês (Site)]]></title>
<link>http://lucasgabriel.wordpress.com/2007/12/15/how-j-say-site/</link>
<pubDate>Sat, 15 Dec 2007 01:50:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>lucasgabriel</dc:creator>
<guid>http://lucasgabriel.wordpress.com/2007/12/15/how-j-say-site/</guid>
<description><![CDATA[
Chega de pagar mico falando coisas em inglês tudo errado! No site HowJSay.com você pode ouvir a p]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a href="http://www.howjsay.com/" target="_blank"><img src="http://lucasgabriel.wordpress.com/files/2007/12/howjsay.gif" alt="how j say" /></a></p>
<p align="Justify">Chega de pagar mico falando coisas em inglês tudo errado! No site <a href="http://www.howjsay.com/" class="liexternal">HowJSay.com</a> você pode ouvir a pronúncia em inglês da palavra que desejar. Muito bom para quem quer treinar o idioma.</p>
<p align="center"><a href="http://www.howjsay.com/" target="_blank">Clique aqui para acessar!</a></p>
<p align="center">&#160;</p>
<p align="left"><strong>fonte: <a href="http://www.inexistentman.net/" target="_blank">inexistentman.net</a></strong></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
