<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>mercator &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/mercator/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "mercator"</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 07:00:09 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[my daily's activity]]></title>
<link>http://alfaishol.wordpress.com/?p=31</link>
<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 01:55:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>alfaishol</dc:creator>
<guid>http://alfaishol.ca.wordpress.com/2008/10/06/my-daily-activity/</guid>
<description><![CDATA[terhitung mulai semester 7 hingga gw lulus tahun depan insya Alloh, selain kuliah hari-hari gw akan ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>terhitung mulai semester 7 hingga gw lulus tahun depan insya Alloh, selain kuliah hari-hari gw akan dihabiskan di mercator, apa tuh mercator?</p>
<p>silahkan datang aja di EC FTUI lantai 3 :D</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The digital divide and Web 2]]></title>
<link>http://johnmill.wordpress.com/?p=108</link>
<pubDate>Fri, 01 Aug 2008 17:37:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>johnmill</dc:creator>
<guid>http://johnmill.ca.wordpress.com/2008/08/01/digital-divide-1-the-bad-news/</guid>
<description><![CDATA[
The internet, though global in reach, has its own specific geography, simultaneously linking and di]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://johnmill.files.wordpress.com/2008/08/mercator-projection3.jpg"><img src="http://johnmill.wordpress.com/files/2008/08/mercator-projection3.jpg" alt="map of the Earth using the Mercator projection" width="400" height="280" class="alignnone size-full wp-image-126" /></a></p>
<p>The internet, though global in reach, has its own specific geography, simultaneously linking and dividing people and places in new ways. As Manuel Castells demonstrates in <em>The Internet Galaxy</em>, plotting any aspect of the internet economy - origins of diffusion, locations of technical infrastructure, location of investors, service providers and content producers, location of users - will give you a map of the digital landscape which is both familiar and rapidly changing (Castells, 2002). Like Mercator’s Projection, which exaggerates the imperial North while shrinking the underdeveloped South, our Internet map would massively inflate the size of the most technically advanced countries of North America, Europe and the Pacific rim and further belittle the developing countries of the South. </p>
<p>Within the magic circle of northern hemisphere wired societies, the internet has turbo-charged the economies of a handful of major metropolitan areas which now constitute the main hubs of network development and investment, account for the majority of internet domains, and form the main nodes in the global network. As Castells points out, the internet is in fact the technological driving force of global urbanisation:</p>
<blockquote><p>The entire planet is being reorganised around gigantic metropolitan nodes that absorb an increasing proportion of the urban population, itself the majority of the population of the planet… The internet is the medium that allows metropolitan concentration and global networking to proceed simultaneously. The networked economy, tooled by the internet, is an economy made up of very large, interconnected metropolitan regions. (Castells 2002)</p></blockquote>
<p>Because the internet has made connection to the network a precondition of full social and economic participation, it has also - at least initially - increased the divide within the wired societies between richly connected urban and poorly connected rural areas and between the well-connected majority and economically deprived ethnic minority communities who cannot afford connection. However as internet diffusion nears saturation these internal digital divides are beginning to narrow.</p>
<p>But the digital divide between the developed/wired world and the undeveloped/unwired one is arguably still growing. For less economically developed countries, lack of connection to the global network equates to marginalisation in the new global economic system: “development without the internet would be the equivalent of industrialisation without electricity in the industrial era.” (Castells, 2002)</p>
<p>The global network may actually be accentuating inequality. The 1990s was a decade which saw not only the rise of the internet and the growth of the networked economy, but also a substantial increase in inequality between rich and poor countries - a widening of the gap in productivity, income and social benefits between the developed and developing world. This growing development gap is another aspect of globalisation, the distinctive economic and social transformation of our time, whose technological driving force is the internet. Castells concludes that</p>
<blockquote><p>Under the current social and institutional conditions prevailing in our world, the new techno-economic system seems to induce uneven development, simultaneously increasing wealth and poverty, productivity, and social exclusion, with its effects being differentially distributed in various areas of the world...This global process of uneven development is perhaps the most dramatic expression of the digital divide. (Castells 2002)</p></blockquote>
<p>Such uneven development is characterist of technological innovations in general. Way back in the 1960s, E M Rogers wrote</p>
<blockquote><p>the consequences of the diffusion of innovations usually widen the socioeconomic gap between the earlier and later adopting categories in a system.. Further, the consequences of the diffusion of innovations usually widen the socioeconomic gap between the segments previously high and low in socioeconomic status. (Rogers, 2003)</p></blockquote>
<p>However as internet-powered globalisation proceeds, some of its imbalances may be evening out. Just as some of the network access inequalities in technically advanced societies - between men and women, urban and rural, rich and poor - have diminished as the net diffused more and more widely, so there are signs of the digital divide between developed and developing countries beginning to narrow.</p>
<p>One factor is the waning of global economic domination by the countries of the North and West. A new tier of southern and eastern economic superpowers has arisen - the so-called BRIC grouping of Brazil, Russia, India and China - whose economies are growing so fast that they will soon match in size or overtake those of North America and Europe. The stature of the BRIC economies is reflected in the countries’ internet presence, as measured by the number of internet domains based in the BRIC countries: in 2007 a list of the 20 countries with the largest number of domains showed China in third place with 157 million domains, Brazil in 12th place with 25 million, Russia 17th with 20 million, and India 19th with 15 million (see <a href="http://www.domaintools.com/internet-statistics/country-ip-counts.html">domaintools.com</a>).</p>
<p>Although north America, Europe and the Pacific rim countries (including Australia) still have the highest penetration of internet users, they no longer have the largest number of users - Asia does. More importantly the rates of internet usage growth in the countries of Asia, Africa and Latin America now dwarf those in the developed North and West, as the table below shows. The South is catching up.</p>
[caption id="attachment_165" align="alignnone" width="720" caption="Data from June 2008. Table from Internet World Statistics @ www.internetworldstats.com/stats"]<a href="http://johnmill.files.wordpress.com/2008/08/worldnetusage1.gif"><img class="size-full wp-image-165" src="http://johnmill.wordpress.com/files/2008/08/worldnetusage1.gif" alt="Data from June 2008. Table from Internet World Statistics @ www.internetworldstats.com/stats" width="720" height="247" /></a>[/caption]
<p>Other less economically developed countries are also taking strides. Indonesia is currently the least wired of East Asian nations, but has just announced an ambitious <a href="http://www.asiasentinel.com/index.php?Itemid=31&#38;id=1080&#38;option=com_content&#38;task=view">programme of broadband rollout</a>, backed by NGOs, local businesses, international corporations and the UN, that aims to provide 20% of the population with a cheap, fast connection via either wireless or mobile by 2012.</p>
<p>Several aspects of 'Web 2.0' have the potential to help make participation in the global network more feasible for people in developing countries. For example</p>
<ul>
<li>Open source makes free software available to people who could not afford to pay</li>
<li>Cloud computing makes powerful applications available to all and means computers need be less powerful</li>
<li>OER makes educational resources available free to anyone with a connection</li>
<li>Mobile &#38; social computing makes helps people to get organised and make their voice heard</li>
</ul>
<p>Another positive is the huge number of organisations now working of the problem of bridging the digital divide: UN bodies like <a href="http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=17415&#38;URL_DO=DO_TOPIC&#38;URL_SECTION=201.html">UNESCO</a> and the <a href="http://www.un-gaid.org/">Global Alliance for ICT</a>, academic/business initiatives like <a href="http://laptop.org/">OLPC</a>, international NGOs like <a href="http://www.ictefa.org/">Digital Alliance Foundation</a>, <a href="http://www.bridges.org/">bridges.org</a> and <a href="http://www.eduvision.or.ke/home/home.html">Eduvision</a>, and networks like <a href="http://www.digitaldivide.org/dd/index.html">Digital Divide.org</a>, <a href="http://www.digitaldivide.net/">Digital Divide Network</a>, <a href="http://scidev.net/en/opinions/web-20-can-benefit-the-worlds-poor.html">Scidev.net</a> and <a href="http://www.web2fordev.net/">Web2forDev</a>.  A growing number of people understand that helping to bridge the divide is the responsibility of all of us, and is about investment in hardware and in infrastructure, and above all about investment in education.</p>
<p>As Digital Divide.org say on their website, “closing the digital divide is fundamentally about empowerment - that is, about using new technologies to empower the poor just as they now empower the rich.. It is the only way to make globalisation work for the poor”.</p>
<p>It is also arguably a precondition for survival, for we humans face global climate catastrophe unless we can find ways of equalising development - of ending the pursuit of endless economic growth, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Contraction_and_Convergence">contracting and converging</a> in order to reach a more just and sustainable way of co-existing with each other and the planet. The hope must be that the global network can play its part in this process of slowing down and evening out.<br />
-----</p>
<p>Castells M, 2002. <em>The Internet Galaxy: Reflections on the Interent, Business and Society</em>. Oxford</p>
<p>Rogers EM, 2003. <em>Diffusion of Innovations</em>, 5th edition, p471. Free Press, New York</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Teaching endangered languages in Siberia]]></title>
<link>http://meltingtheice.wordpress.com/?p=79</link>
<pubDate>Sat, 26 Jul 2008 12:02:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atka Kevlarsjal</dc:creator>
<guid>http://meltingtheice.ca.wordpress.com/2008/07/26/teaching-endamgered-languages-in-siberia/</guid>
<description><![CDATA[During the lasts years the Mercator Centre has been running some projects concerning endangered lang]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>During the lasts years the <a href="http://www.mercator-research.eu/">Mercator Centre</a> has been running some projects concerning endangered languages, some of them in Siberia. I <a href="http://meltingtheice.wordpress.com/2008/04/02/voices-from-tundra-and-taiga/">already told you </a>about the <strong>Voices from tundra and taiga</strong> projects, which apart of a consistent database of linguistic information included also the creation of teaching materials and methods adapted to the specific sociolinguistic situation of those communities. Here you have a sample of their work:</p>
<blockquote><p><span style="color:#ff6600;"><strong>Teaching Endangered Languages in Siberia</strong></span></p>
<p>During the last years several teaching methods for endangered languages have been developed and special seminars have been organised for teachers of these languages in Yuzhno-Sakhalinsk (2003), Hanty-Mansiisk (2004) and Buryatia (2005).</p>
<p><strong>Teaching Samoyedic</strong><br />
Within the framework of the joint project "Writing and teaching Samoyedic", the Russian-Nenets Audio Phrasebook and the Nganasan Multimedia Dictionary have been created. This work has been initiated by scholars in St.Petersburg and Groningen and financially supported by the Netherlands Organisation for Scientific Research NWO (as part of the research program Voices from Tundra and Taiga), the Russian Foundation for Humanitarian Research and the Endangered Language Fund. The results of this project will be applied to other minority languages.</p>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><img class="alignright" src="http://www.mercator-research.eu/research-projects/endangered-languages/resolveuid/8e059ccc8af3ec88252174fad7a6479b" alt="" width="205" height="198" /></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td><img class="alignleft" src="http://www.mercator-research.eu/research-projects/endangered-languages/resolveuid/11690548c11aad1a283898ad0bcab06b" alt="" width="195" height="190" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:center;"><strong><em>Russian-Nenets Audio Phrasebook</em></strong></td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td style="text-align:center;"><strong><em>Nganasan Multimedia Dictionary</em></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>Teaching Nivkh</strong><br />
During his research work on Nivkh the Japanese scholar Hidetoshi Shiraishi (2002-2005 in Groningen, since March 2005 at Sapporo Gakuin University) has written a series of books with Sound Materials of the Nivkh  Language. These books are published together with the related sound material on CD and they can be used for the teaching of Nivkh. The World's Largest Sound Archive of the Nivkh Language on the Web can be found at the web site of Hidetoshi Shiraishi, which refers to the following publications:</p>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>Sound Materials of the Nivkh Language 1 (2002)<br />
-Folktales of V.F.Akiliak-Ivanova-</p>
<p>Sound Materials of the Nivkh Language 2 (2003)<br />
-Songs and Folktales of the Amur Dialect-</p>
<p>Sound Materials of the Nivkh Language 3 (2004)<br />
-Pygsk-</td>
<td></td>
<td></td>
<td></td>
<td><img src="http://www.mercator-research.eu/research-projects/endangered-languages/resolveuid/977c520fcd5605e088423941cfa6d0af" alt="" width="171" height="242" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Read the preface to the third volume by Tjeerd de Graaf <a href="http://www.mercator-research.eu/research-projects/endangered-languages/teaching-endangered-languages">here</a>.</p></blockquote>
<p>Of course there is so much work to be done, but that is a beginning, and a very positive one. To be honest, I would not mind to work in something like this in the future!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Langs Vlaamsche Wegen (4)]]></title>
<link>http://nr53.wordpress.com/?p=717</link>
<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 07:20:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bert</dc:creator>
<guid>http://nr53.ca.wordpress.com/2008/07/02/langs-vlaamsche-wegen-4/</guid>
<description><![CDATA[Zondagnamiddag hebben we van het mooie weer genoten in het bijzijn van de immer rustig kabbelende Sc]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Zondagnamiddag hebben we van het mooie weer genoten in het bijzijn van de immer rustig kabbelende Schelde. Niet in Antwerpen deze keer, maar ter hoogte van <a href="http://www.toerismekleinbrabant.be/intro.htm">Klein-Brabant</a>. Een erg mooie streek voor zonnige dagen. Een sfeerbeeld.</em><br />
<!--more--><br />
We startten onze rondrit waar we een <a href="http://nr53.wordpress.com/2007/11/25/langs-vlaamsche-weeghen-1/">vorige keer </a>geëindigd waren: in <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Rupelmonde">Rupelmonde</a>. Deze deelgemeente van Kruibeke komt vaak in geschiedenisboeken voor als de geboorteplaats van Gerard De Kremer, alias <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Gerardus_Mercator">Gerardus Mercator </a>(°1512). Hij was de man die ons een verzameling kaarten in boekvorm, een atlas liet noemen. Deze 8e <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/De_Grootste_Belg">Grootste Belg</a> verdient dan ook een standbeeld op het marktpleintje. Verder is er ook nog een overblijfsel van de burcht die de graven van Vlaanderen hier bouwden om alles wat langs de Schelde passeerde in de gaten te kunnen houden. Heel wat groten der aarde zaten hier toen gevangen, waaronder zelfs Mercator in 1544, toen hij beschuldigd werd van ketterij. De burcht werd tijdens de <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Hollandse_Oorlog">Hollandse Oorlog </a>volledig vernield, waarop een baron in de 19e eeuw er een toren als jachtpaviljoen liet bouwen. Aan de Schelde is er nog een overschotje van een scheepswerf, waar nu nog traditionele schepen worden onderhouden en gerestaureerd.</p>
<p align="center"><a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626657321/" title="Standbeeld Mercator (Rupelmonde) by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3024/2626657321_02d8d75d23_t.jpg" width="67" height="100" alt="Standbeeld Mercator (Rupelmonde)" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2627475460/" title="Rupelmonde by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3106/2627475460_492836c40e_t.jpg" width="67" height="100" alt="Rupelmonde" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2627475724/" title="Rupelmonde scheepswerf by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2627475724_d88ecf9467_t.jpg" width="100" height="67" alt="Rupelmonde scheepswerf" /></a></p>
<p><a href="http://home.scarlet.be/~tsd14799/">Steendorp</a> is als dorp eigenlijk niet echt interessant om te bezichtigen. Dat de naam van het dorp afkomstig is van de vele steenbakkerijen die hier aanwezig waren, en dat de bijnaam van de inwoners van dit dorp, de mosterdpotten, genoemd naar de vorm van de kerktoren, is best leuk om te weten, maar daar blijft het ook bij. Wat velen blijkbaar niet weten is dat Steendorp ook een <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Fort_van_Steendorp">fort</a> bezit dat werd gebouwd als deel van de <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Fortengordel_rond_Antwerpen">Antwerpse fortengordel </a>tussen 1882 en 1892. Het was het laatste fort dat in baksteen werd gebouwd én het duurste. Het is dan ook een poepsjiek vleermuizenhotel geworden: de grootste overwinteringsplaats in Vlaanderen. Sinds de jaren 1990 is het een natuurgebied geworden en dus een leuke én vooral heel erg rustige wandelplaats.</p>
<p align="center"><a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626657921/" title="Steendorp kerk by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3116/2626657921_0e12fa8306_t.jpg" width="67" height="100" alt="Steendorp kerk" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626658329/" title="Fort van Steendorp by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3048/2626658329_3e68ac4e46_t.jpg" width="100" height="67" alt="Fort van Steendorp" /></a></p>
<p>Na een rondrit langs de Oude Schelde en <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Weert_%28Belgi%C3%AB%29">Weert</a>, kwamen we in <a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Hingene">Hingene</a> terecht, waar het prachtige, Italiaans aandoend, <a href="http://www.kasteeldursel.be/">kasteel d'Ursel </a>staat. Dit slot werd gebouwd voor de hertog van Ursel dat meer dan 350 jaar (tot 1973) als buitenverblijf dienst deed. Sinds 1994 is het provinciaal domein. </p>
<p align="center"><a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626658819/" title="Hingene slot by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3130/2626658819_86080374bc_t.jpg" width="100" height="67" alt="Hingene slot" /></a> <a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626659043/" title="Hingene slot by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3161/2626659043_a26b4bd908_t.jpg" width="100" height="67" alt="Hingene slot" /></a></p>
<p>Op het grondgebied van Hingene, aan de Schelde, staat ook nog het zomer- en jachtpaviljoen van de heren van Ursel: <a href="http://www.notelaer.be/">de Notelaer</a>, ook wel gekend van de serie Stille Waters, een aantal jaren terug.</p>
<p align="center"><a href="http://www.flickr.com/photos/nr53/2626659387/" title="De Notelaar by nr53, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3043/2626659387_70413b95d5_t.jpg" width="100" height="67" alt="De Notelaar" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Kem weer een reden miêr om per vélo te rijen !]]></title>
<link>http://do69.wordpress.com/?p=922</link>
<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 16:37:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>do69</dc:creator>
<guid>http://do69.ca.wordpress.com/2008/06/30/kem-weer-een-reden-mier-om-per-velo-te-rijen/</guid>
<description><![CDATA[Kenter iemand da manneken da nivvest de Jan zit ?
De Jan, die kennek, das mijnen gruuten baus&#8230;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://do69.files.wordpress.com/2008/06/0ndertekeningcontract.jpg"><img class="size-medium wp-image-923 alignleft" style="float:left;" src="http://do69.wordpress.com/files/2008/06/0ndertekeningcontract.jpg?w=300" alt="" width="300" height="184" /></a>Kenter iemand da manneken da nivvest de Jan zit ?<br />
De Jan, die kennek, das mijnen gruuten baus... (we zeggen uiteraurd alted meniêr De Meulder).... en dienen anderen komt mij uuk bekend veur. Naur tschent eet die nog coureur gewist en twas ne giêlen goên uuk.</p>
<p>Alle stokheid op een gekje.... ons firma gaut vanaf 1 januari van noste jaur de wielerploeg  - onder de vleugels van onze wielertrots Eddy Merckx - "Topsport Vlaanderen" medesponsorren (saumen mee de vlaumse gemiênschap) en da veur teminste al twiê jaur..... dus weer een reden miêr om per vélo te rijen !</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Wemmen prijs]]></title>
<link>http://do69.wordpress.com/?p=535</link>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 21:12:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>do69</dc:creator>
<guid>http://do69.ca.wordpress.com/2008/05/28/wemmen-prijs/</guid>
<description><![CDATA[Ge wittet, en anders wittet nau, maurk weirrek bij een verzekerink, dewelke da gannauk nie zeggen 
V]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ge wittet, en anders wittet nau, maurk weirrek bij een verzekerink, dewelke da gannauk nie zeggen :lol:<br />
Veurige vrijdag wasser de uitrijkink van de jaurlijkse reclamprijzen en wemmen(allei de firma hee) mee onderstaund fielmken nen gaan hoed gewonnen (den Humo uuk naur schijnt) enk dacht een bitje reklam veur de zauk kan noeit kwaut zodoende....</p>
<p><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/LiZva7SWzV0'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/LiZva7SWzV0&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Taller de Matemáticas: Lo que Euler le dijo al cartógrafo]]></title>
<link>http://yerart.wordpress.com/?p=286</link>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 20:22:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>yerart</dc:creator>
<guid>http://yerart.ca.wordpress.com/2008/05/28/taller-de-matematicas-lo-que-euler-le-dijo-al-cartografo/</guid>
<description><![CDATA[Hoy he aprendido qué son los mapas, los diferentes tipos de mapas que hay y los parámetros que hay]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy he aprendido qué son los mapas, los diferentes tipos de mapas que hay y los parámetros que hay que considerar a la hora de elegir un mapa para una aplicación concreta. Además, he constatado cómo en ocasiones la ciencia mal aplicada se utiliza como medio para medrar, aprovechándose de la ignorancia científica y de la buena fe de las personas y los medios de comunicación.</p>
<p><!--more--></p>
<p>El tema de la conferencia, ofrecida por el profesor Raúl Ibáñez del <a href="http://www.ehu.es/mat/">Departamento de Matemáticas de la Universidad del País Vasco</a>, que además es presidente de <a href="http://divulgamat.ehu.es/weborriak/nor.asp">DivulgaMAT</a> y responsable del <a href="http://divulgamat.ehu.es/weborriak/TestuakOnLine/paseoGeometria.asp">ciclo de conferencias de Geometría y Topología</a> en dicha organización creada para la divulgación de las matemáticas, ha versado sobre <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Cartography">cartografía</a> y su relación con las matemáticas, a la par que un recorrido histórico muy ameno e interesante de la historia de los mapas, que han supuesto una ayuda muy importante para el desarrollo de la humanidad.</p>
<p>La conferencia comenzó con una definición formal de diccionario de lo que es un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Map">mapa</a>. No recuerdo exactamente la definición, pero he <a href="http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&#38;LEMA=mapa">buscado en la web de la real academia de la lengua española</a> y he obtenido lo siguiente:</p>
<blockquote><p>
<strong>mapa.</strong></p>
<p>(Del b. lat. <em>mappa</em>, toalla, plano de una finca rústica).</p>
<p><strong>1.</strong> m. Representación geográfica de la Tierra o parte de ella en una superficie plana.</p>
<p><strong>2.</strong> m. Representación geográfica de una parte de la superficie terrestre, en la que se da información relativa a una ciencia determinada. <em>Mapa lingüístico, topográfico, demográfico.</em>
</p></blockquote>
<p>También <a href="http://www.answers.com/map?cat=technology&#38;gwp=13">he buscado en answers.com</a> y he obtenido otras dos interesantes acepciones en lengua inglesa:</p>
<blockquote><p>
map <em>n.</em></p>
<p><strong>1.</strong></p>
<p><em>a.</em> A representation, usually on a plane surface, of a region of the earth or heavens.<br />
<em>b.</em> Something that suggests such a representation, as in clarity of representation.</p>
<p><strong>2.</strong> <em>Mathematics</em>. The correspondence of elements in one set to elements in the same set or another set.
</p></blockquote>
<p>En ambas definiciones se refleja muy bien lo que es un mapa desde el punto de vista de uso práctico y desde el punto de vista matemático (correspondencia de elementos entre dos conjuntos, en este caso el conjunto de puntos sobre la superficie del globo terráqueo o <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Geoid">geoide</a> y el conjunto de puntos en una hoja de papel, que es un plano)</p>
<p>Los mapas se usan y se han usado en multitud de aplicaciones científicas (mostrar datos geográficos, geofísicos, etc. en un artículo científico en National Geographic) y prácticas (ayuda a la navegación) En estas aplicaciones se hacen preguntas como, ¿cuál es el camino más corto entre dos puntos?, o, ¿cuál es el rumbo correcto que debo tomar para llegar a un sitio a partir del punto en donde estoy?, o, ¿cuál es la distancia entre Madrid y Nueva York? La respuesta en la representación real de la tierra y su <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Map_projection">proyección</a> en un plano pueden no coincidir. El camino más corto en el geoide es una sección de un círculo máximo y en el mapa (plano) es una recta. La distancia depende de la escala. Si uno se fija en un mapa y calcula la distancia midiendo la recta que une dos ciudades y multiplicando por la escala y se va a Internet y consulta la distancia los valores no coinciden. Si hace lo mismo con la sección del círculo máximo sobre el geoide <strong>tampoco</strong> coincide, ¿por qué? Si se fija en un mapa y ve la superficie que ocupa groenlandia y la que ocupa áfrica, ve que son muy parecidas cuando en la realidad sabemos que áfrica es mucho más grande, ¿qué demonios está pasando aquí?</p>
<p>La respuesta está en la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Geometry">geometría</a>, my friend. Esta rama de las matemáticas se ocupa de las formas de los objetos en los espacios de una o varias dimensiones y de sus medidas, de sus <em>métricas</em>. Las longitudes, las áreas, las escalas, son objeto de su estudio. Puesto que un mapa es <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Proyección_geográfica">una proyección</a> de una realidad en tres dimensiones, la superficie de un geoide que es nuestro planeta tierra, en un plano de dos dimensiones, que es una hoja de papel, las <em>imperfecciones</em> que hemos descrito en el párrafo anterior se explican porque en el proceso de proyección <em>no se preservan</em> (de alguna manera se deforman) las distancias, las áreas, los ángulos y la escala. Dependiendo de la aplicación para la que empleemos el mapa, esto puede ser un desastre o no tener importancia. Se han propuesto un montón de proyecciones a lo largo de la historia. Hay un libro de recomendada lectura en el cual se pueden ver todas con su correspondiente explicación matemática de la mano de un eminente cartógrafo norteamericano llamado <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_P._Snyder">John P. Snyder</a>. Su título: <em>Flattening the Earth: Two Thousand Years of Map</em> (ver <a href="http://books.google.es/books?id=0UzjTJ4w9yEC&#38;dq=two+thousand+years+of+map+projections+john+p+snyder&#38;pg=PP1&#38;ots=Z9aRJzrAD4&#38;sig=-tkgFKailz0dGa5GA_Gi_4n03y4&#38;hl=es&#38;prev=http://www.google.es/search%3Fq%3Dtwo%2Bthousand%2Byears%2Bof%2Bmap%2Bprojections%2Bjohn%2Bp.%2Bsnyder%26ie%3Dutf-8%26oe%3Dutf-8%26rls%3Dcom.ubuntu:en-US:official%26client%3Dfirefox-a&#38;sa=X&#38;oi=print&#38;ct=title&#38;cad=one-book-with-thumbnail">Google Books</a> y <a href="http://www.amazon.com/Flattening-Earth-Thousand-Years-Projections/dp/0226767477">Amazon</a>)</p>
<p>A partir de todo lo que hemos visto, el ponente se preguntó y desarrolló las siguientes preguntas: </p>
<p>(1) <em>¿qué significa dibujar correctamente un mapa?</em><br />
(2) <em>¿Existe una manera correcta de dibujar (proyectar) un mapa?</em> </p>
<p>Para esto utilizó aproximaciones de la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Euclidean_geometry">geometría clásica</a> a la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Differential_geometry">geometría diferencial</a> (que es la que proporciona de forma rigurosa las respuestas a esas preguntas)</p>
<p>La respuesta a la primera pregunta es que dibujar correctamente un mapa implica <strong>preservar</strong> las propiedades métricas del original, la <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sphere">esfera</a> (ideal del geoide) en el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plane_(mathematics)">plano</a>: las formas, el área, los ángulos (esencial para determinar rumbos, por ejemplo), etc. al realizar la <em>proyección</em> de la esfera en el plano.</p>
<p>La primera cosa que se nos puede ocurrir es utilizar directamente las imágenes por satélite o las fotos tomadas desde el aire. Pero pronto nos damos cuenta de que no preservan el área. A partir de aquí el ponente desarrolla, una a una, la posibilidad de preservar tres métricas importantes: la distancia, el área y los ángulos mediante alguna proyección especial, de las propuestas históricamente. Y aunque demuestra que más o manos se puede conseguir preservar una, con algunas imperfecciones, no es posible preservar todas a la vez. Es decir, que <strong>no existe mapa perfecto</strong>. Algo que por cierto demostró el genial <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Euler">Euler</a> en 1778. Los detalles de cada demostración los iré poniendo en comentarios a este artículo a partir de las notas que he tomado.</p>
<p>Así pues la única representación fidedigna es la del geoide (literalmente, "la forma que tiene la tierra) Pero esa representación no es manejable como realización física con un mapa, así que se inventaron todas las proyecciones que se comentaron en la conferencia, cada una con una característica especial de preservación de una métrica, dependiendo de su aplicación (p.e los ángulos y los rumbos en mapas de navegación marítima, el área para representaciones geográficas científicas, etc.) Todas tienen sus imperfecciones, que deben ser tenidas en cuenta y convivir con ellas a la hora de utilizar los mapas. La conclusión es que <em>se debe utilizar el mapa adecuado para cada aplicación</em>. Se comentaron también muy por encima otras representaciones como la del firmamento o las trayectorias de meteoritos en su entrada a la atmósfera o incluso la representación de otros planetas como marte a partir de las fotos tomadas por las sondas, que lo que hacen en realidad es proyectar los datos obtenidos por sus sensores de la superficie del planeta en un plano, dando como resultado la "foto" que se muestra (algo que también hacen los satélites de observación de la tierra)</p>
<p>No obstante hubo un personaje que intentó convencer al mundo de que todos los mapas que se habían desarrollado en la historia eran basura, además de ser "racistas" ya que representaban a Europa de forma central (especialmente el de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gerardus_Mercator">mercator</a>),  y que <a href="http://www.google.es/search?hl=es&#38;client=firefox-a&#38;rls=com.ubuntu%3Aen-US%3Aofficial&#38;hs=Bxo&#38;q=peters+map&#38;btnG=Buscar&#38;meta=">el suyo</a> (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gall-Peters_projection">Gall-Peters Projection</a>) era el único que representaba de forma "justa" la superficie de la tierra. Se llama Peters y fue portada durante un montón de tiempo debido a que las organizaciones sociales no gubernamentales de renombre y hasta la ONU aceptaron sus tesis acientíficas y tendenciosas.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["Las apariencias engañan"]]></title>
<link>http://13amunt.wordpress.com/?p=8</link>
<pubDate>Sat, 24 May 2008 16:08:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>Antonio</dc:creator>
<guid>http://13amunt.ca.wordpress.com/2008/05/24/peters-vs-mercator/</guid>
<description><![CDATA[ El mapa del món, tal i com ens l&#8217;han ensenyat a la majoria de nosaltres en l&#8217;escola (e]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;"><a href="http://13amunt.files.wordpress.com/2008/05/el_mon.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-9" style="border:2px solid black;float:left;margin:2px;" src="http://13amunt.wordpress.com/files/2008/05/el_mon.jpg?w=250" alt="Peter\'s vs. Mercator" width="250" height="300" /></a> El mapa del món, tal i com ens l'han ensenyat a la majoria de nosaltres en l'escola (el de dalt), resulta no ser del tot correcte.</p>
<p style="text-align:justify;">El mapa que tots coneguem (en la foto de l'article, el de dalt), es de l'any 1569, quan <a title="Biografia Mercator" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gerardus_Mercator" target="_blank">Gerardus Mercator</a>, va dibuixar el món. Però uns anys despres, 1974, <a title="Biografia Peters" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Arno_Peters" target="_blank">Arno Peters</a>, va presentar una nova visió del món (la de baix) que s'ajustava millor a les mides reals del continent.</p>
<p style="text-align:justify;">Esta nova visió del món, ens fa apreciar molt millor les grans diferències entre els països del nord i els del sud, i això ens hauria de fer reflexionar sobre moltes coses. El mapa del món, per a mi era algo quasi dogmàtic, ja que ningú de nosaltres ha vist mai tot el món. Però sembla ser que fins i tot això estava manipulat per a destacar el Nord sobre el Sud.</p>
<p style="text-align:justify;">Els matemàtics diran que es tracta d'una qüestió geomètrica, ja que representar una esfera sobre un plànol es complicat, però jo pense que açò és un exemple mes de lo manipulables que som. Cal reflexionar sobre totes estes qüestions. Nosaltres no som el melic del món. Compartim el planeta amb molta gent i cal ser conscients.</p>
<p style="text-align:justify;">Altre món és possible, I NECESSARI!!!</p>
<p style="text-align:justify;">-----------------------------------</p>
<p style="text-align:justify;">Des de la Regidoria de Pau i Solidaritat, dins de la campanya d'educació per la Pau, hem comprat diversos mapes amb la projecció de Peters per a repartir-los en els centres educatius del poble, juntament amb una unitat didàctica que estem preparant. Este material també estarà a l'abast de totes les associacions que el sol·liciten per a fer una xerrada o activitat de sensibilització. (+info: <a title="Casal Jove" href="http://www.sillacultural.com/qui-som/casal-jove" target="_blank">Casal Jove</a>). I si vols fer algun comentari o suggeriment al respecte, ja saps...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Fri, May 16th: Bus to Lake Bled (Day 29)]]></title>
<link>http://serendipitoustraveler.wordpress.com/?p=49</link>
<pubDate>Sat, 03 May 2008 17:30:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>serendipitoustraveler</dc:creator>
<guid>http://serendipitoustraveler.ca.wordpress.com/2008/05/03/fri-may-16th-bus-to-bled-day-29/</guid>
<description><![CDATA[We met a few more people in our dorm-style room – one from Wales whose accent we couldn&#8217;t pl]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>We met a few more people in our dorm-style room – one from Wales whose accent we couldn't place.  He had a distinctly Welsh name that it was impossible for us to pronounce.  He said there's a strong push to speak more Welsh in his tiny country.  He's from the SW part where not much Welsh is spoken; he doesn't speak it much himself, but he knows many individual words.  In northern Wales though, it is their primary language and some don't even speak English!  Welsh is related to ancient Gaelic.</p>
<p>There are major differences between this little country and the western European countries we've been to already.  That's not to say that Slovenia isn't well developed.  People dress well overall – a lot like western Europe – though we've seen countless young people with the “EMO” style: jet black hair and entirely black outfits – that we didn't see in other countries.</p>
<p>There is an inviting, large park in the Ljubljana city center with a long display about natural history and conservation along the entirety of the main artery through the park.  The Slovenian Ministry of Ecology paired up with an international environmental NGO for the outdoor exhibit with astounding statistics outlining our grim earthly situation, measures taken to solve the problems, and high quality photo prints (actual prints outside in the park!) illustrating fascinating facts about creatures in their natural environments, mostly those endangered/threatened by human activity.</p>
<p>There's a good mixture of Soviet-esque and baroque buildings in the city proper.  Like the rest of Europe, skylights are on almost every building.  I think that's a great idea for all houses and apartment buildings to get more natural light.  The roofing is different here.  The tile is the same color as Spanish tiles but thinner and shaped differently.  Roofs are very steep.  Their churches look more German and have little in common with western European churches.  The buildings are overwhelmingly white and light pastel colors.  Graffiti is much more prolific than in other cities we've been.  There seems to be a heavy Turkish or Middle Eastern presence in the city – as there was in Sete, France, judging by the large number of kabob and gyro/pita quickie restaurants.  Fairytales and mythical creatures from traditional Slovenian culture still sneak their way into modern culture on signs with dragons and gremlins for commercial mascots and symbols.  The Ljubljana castle flag has a dragon on it.  At the Central Market, a vendor was selling small wooden plaques and boxes with Slovenian fairytales depicted on them.</p>
<p>There are countless more bikes in this city than there were in others.  Seems like the number of bikes almost rivals the number of cars since you have to contend with the bikes on the sidewalks!  The city is small enough that all you need is a bike!  There are bike lanes on many sidewalks and ramps beside or around stairs – a very bike-friendly city.  Most of the bikes have baskets – sometimes two – and many have baby seats.  Bikes are often lined up along a wall, no locks!  The people in this city are incredibly active – tons of baby carriages and roller blades in addition to bikes.</p>
<p>We had another traditional Slovenian meal yesterday.  Corey had roast beef (really turned out to be a steak) and I had veal (turned out to taste like a tough pork chop) covered in a creamy sauce that was tasty but unlike any cream sauce I've ever had – both with roasted vegetables and potatoes.  They are definitely meat-and-potato kind of people; all the traditional meals are hearty and light on the vegetables.  They like sauerkraut and corn on salad and heavy stews.  Their portions are very large (American size), a stark contrast to the small portions in Italy.  They don't serve bread with their meals either; we had gotten used to that luxury!  Their bread is usually drier, like a mixture between whole wheat and rye, but it's delicious! There are few bakeries around the city; we've only seen two – unlike the ubiquitous western European bakery on every corner.</p>
<p>We've come across some entertainment while walking through the streets of Ljubljana.  A couple street musicians were playing the violin and accordion.  The accordion looked and sounded distinctly different from the one we heard in Lucca, Italy; I can't put my finger on it though.  We stumbled upon a movie set and witnessed a scene being shot, ending with the actress walking out of the shot toward us and waiting beside us for the scene to end.  Just before that, we ran into a large group of kids, donning uniform t-shirts,<br />
parading with kazoos and water guns and shouting at the top of their lungs.  We got a video of it.  I surmised it was the graduation day of a senior high school class – they were the right age and it's the right time of year.  We ended up hearing them later from all the way up on the tower of the castle overlooking the city – they were THAT loud!  We also bumped into small groups of them several times the rest of the day.</p>
<p>In the southern part of town, we walked along the edge of a cute neighborhood of cottages.  The street we walked down was very narrow and the houses jutted right up to the edge of the lane, so there was no room for yards in the front.  On either side of the street, behind the rows of houses, they remedied that problem with vast fields of common garden space (vast for the inner city at least.)  A few people were working in their respective garden plots.  In Durham, NC, City Seeds tries to accomplish a similar goal – provide garden space for inner-city community without yards at their homes.  Sharing a garden is a great way to make friends and build a sense of community.  We see a lot of active gardens in the countryside here, much more frequently than in France, Spain, or Italy.</p>
<p>A few discoveries surprised us about Slovenia.  Many people speak English.  We expected a few English-speakers, but it's common and usually very good English.  Later I asked a girl in a store if it's mandatory to take English in school; she said it was mandatory in primary and secondary school.  She had taken 12 years!  Jazz has been playing in 3-4 places we've walked by.  They have a couple jazz and blues clubs and a jazz festival every summer.  Looks like the French are not the only Europeans who love jazz.  The Italians (at least in Siena) and Ljubljanans enjoy a little blues too.  On top of that, many Ljubljanans must like Mexican food  because “Joe's Cantina Y Bar” was packed each of several times we walked by.</p>
<p>There have been no microwaves in any of the apartments we've stayed in.  I think it's been good for us to be weaned off of the microwave.  The kitchens don't have plastic leftover containers or plastic wrap/aluminum foil either, so we've had to be creative and cover pots with plates – often difficult to fit in the microfridges.  The refrigerators and trash cans are often built into the cabinets, an attractive way to keep the cabinet uniform and save space.  It may be good to get used to the old-fashioned ways of warming up and keeping food warm and storing leftovers since the microwave probably alters food to an unnatural – and therefore potentially harmful – state – like genetically modified food, and plastic containers aren't safe to use since they have been proven to leach plastic into the food they hold.  It's worse if you microwave them or put hot food in them.  Exposure to microwave radiation and ingesting plastic greatly increase the risk of getting cancer.  On top of all that, we save a lot of energy by passively retaining heat with plates / pot lids over our food rather than having to re-heat it in the microwave.</p>
<p>______________________________________________________________________________________________________</p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Verdana;">B was up at 0645 this morning, but I couldn’t do it and stayed in bed till 0800 while she wrote in her journal in the hallway. We checked out and had breakfast with the guy from Wales before going over to the train station. We found the train quickly and it left at 0950. The names of the stations were being called out on the intercom, but neither one of us heard anything close to Lesce-Bled, but luckily we noticed the station sign when we came to a stop there. We jumped off quickly and decided that a taxi would be the best way to get to Apartmaji Kristan in Bled, since we didn’t really know where it was. The taxi fare was 10 EUR and dropped us off right at the apartments, easy! At first, we couldn’t get anybody to come out of the house to check us in and we were considering stashing the stuff somewhere and just walking into Bled. I finally got somebody to check us in and show us the room, after hitting the intercom buzzer a couple of times. Once in the room, we took showers and took it easy, just happy to not be in that hostel. B wasn’t feeling too great, so we dropped the hiking plans and she took a nap while I caught up in the journal. At about 1600 we went out and walked into Bled to find food for the apartment. The Mercator was easy to find since it is right on the main street, Ljubljanska Cesta. It is a tiny store like most, but we found everything we needed then went back to the apartment and cooked dinner. We had polenta with broccoli and cauliflower, and the polenta proved difficult as it found its way to the countertop, the wall, and the floor while cooking…oops. Afterwards, we watched TV, read magazines, and talked before going to bed.</span></em></p>
<table style="width:194px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="background:transparent url('http://picasaweb.google.com/f/img/transparent_album_background.gif') no-repeat scroll left center;height:194px;" align="center"><a href="http://picasaweb.google.com/LongHoodForward/SloveniaPictures"><img style="margin:1px 0 0 4px;" src="http://lh5.ggpht.com/LongHoodForward/SIZGNYfKudE/AAAAAAAAB3o/z7vTaD40dMo/s160-c/SloveniaPictures.jpg" alt="" width="160" height="160" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align:center;font-family:arial,sans-serif;font-size:11px;"><a href="http://picasaweb.google.com/LongHoodForward/SloveniaPictures">Slovenia Pictures</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Veus de la tundra i la taiga]]></title>
<link>http://fonentelgel.wordpress.com/?p=43</link>
<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 23:52:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atka Kevlarsjal</dc:creator>
<guid>http://fonentelgel.ca.wordpress.com/2008/04/02/veus-de-la-tundra-i-la-taiga/</guid>
<description><![CDATA[Ahir em va arribar una bola de neu des dels Països Baixos fins a Barcelona. Deia que existeix un ce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Ahir em va arribar una <a href="http://fonentelgel.wordpress.com/2008/03/08/boles-de-neu-dominos-i-papallones/" target="_blank">bola de neu</a> des dels <a href="http://slcat.blogspot.com" target="_blank">Països Baixos</a> fins a Barcelona. Deia que existeix un centre de recerca, el <a href="http://http://www.mercator-education.org/" target="_blank">Mercator</a>, o European Research Centre on Multilingualism and Language Learning (Centre Europeu de Recerca en el Multilingüisme i l'Aprenentatge de Llengües). Treballen en una gran varietat de temes, així que em vaig limitar a buscar els relacionats amb l'àrtic. Amb aquest títol tan bonic, us presento el que han <a href="http://www.mercator-education.org/research-projects/endangered-languages/voices-from-tundra-and-taiga" target="_blank">dut a terme a Sibèria</a>:</p>
<blockquote><p><font color="#ff6600"><b>Veus de la tundra i la taiga</b></font></p>
<p>El projecte NWO  anomenat "Veus de la tundra i la taiga" va començar el maig de 2002 i es va allargar fins el juny de 2005. Dividit en subprojectes duts a terme per diferents equips en diferents territories de la Federació Russa, aquest projecte ha contribuït a l'enfortiment i la revitalització de diverses minories indígenes del nord de Rússia, incloent-hi els Nenets, Nivkh, Yukagir, Khanty, Mansi i altres. El projecte forma part d'un programa general de recerca amb el mateix nom.</p>
<p><b>Informe final</b></p>
<p>Descripció breu de les línies generals:</p>
<p>El tema del programa de recerca "Veus de la tundra i la taiga" és l'estudi de les llengües i cultures amenaçades de la Federació Russa, que cal descriure ràpidament abans que desapareguin. Aquesta recerca es duu a terme des de l'experiència que dóna la feina prècia en la tecnologia per la reconstrucció d'antigues gravacions de so trobades en arxius de Sant Petersburg ha fet possible de comparar les llengües que actualment es parlen en aquelles àrees amb les que es parlaven fa mig segle. Aquestes gravacions consisteixen en parla espontània, cançons tradicionals, llegendes... narrades el llengües siberianes, entre d'altres.</p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://www.mercator-education.org/research-projects/endangered-languages/resolveuid/b34c6d775ecde47d5d8899b41e55428c" height="300" width="450" /></div>
<p>En el projecte NWO vam aplicar les tècniques desenvolupades anteriorment a algunes de les minories lingüístiques i culturals de Rússia que estan en perill d'extinció:els Nivkh i Orok a Sakhalin, i les llengües Yukagir i Tungus a Yakutia. L'objectiu és establir una llibreria fonètica i de vídeo d'històries, folklore, cançons i tradicions orals dels pobles de Sakhalin i Yakutia. Per tal d'aconseguir-ho es comparen els arxius antics amb els nous, i aquests últims s'afegeixen a l'arxiu material de Sant Petersburg, part del qual es pot trobar a Internet i/o en CD-ROM.</p>
<p>La parla espontània i els textos preparats que es recullen són valuosos per la etnolingüística i també per l'antropologia, el folklore, i l'anàlisi etnomusicològica. Per aquest propòsit, les dades són (vídeo)enregistrades, i analitzades des del punt de vista de la construcció i l'ús de la llengua. Els textos, un cop descrits, es publiquen en revistes científiques i llibres amb il·lustracions, en CD-ROM i Internet. Aquestes anàlisis, per tant, resten a disposició d'investigadors en els camps de la fonètica, la lingüística, l'antropologia, la història, l'etnomusicologia i el folklore. Per aquest propòsit els nous centres estan equipats amb ordinadors, programari, gravadores de veu i llibres.</p>
<p>La recerca i documentació es duu a terme amb una cooperació propera amb els estudiosos locals. A Yuzhno-Sakhalinsk i Yakutsk els investigadors d'allà participen en l'arxivament de gravacions de so i en les expedicions per a realitzar el treball de camp. Es formen a la Universitat de Sant Petersburg i els especialistes d'aquesta universitat els visiten per tal d'establir nous centres per l'estudi i l'ensenyança de les llengües locals i els temes que s'hi relacionen.</p>
<p><b>Veus de Buryatia</b></p>
<p>El juliol de 2005, Tjeerd de Graaf va presentar l'informe final del projecte dut a terme juntament amb col·laboradors russos en el marc de treball del projecte “Veus de la tundra i la taiga”. El grup de recerca va rebre moltes reaccions positives, tant de científics com de professors, estudiants, parlants nadius i autoritats locals. Això s'aplica en particular a Buryatia, una de les repúbliques federals de Rússia a Sibèria, on Tjeer de Graaf i el seu company de Buryat Ljubov Radnajeva van visitar diversos centres el juny i juliol de 2005. Durant seminaris per a la formació de professorat, van comunicar els resultats dels seus projectes, així com l'ús de les noves tecnologies en l'ensenyament de llengües. Centífics i professors de Buryatia estan preparats i a punt per continuar realitzant projectes similars. Una proposta per aquest projecte ha estat preparada i enviada a l'INTAS, organització de la Unió Europea.</p>
<p>D'acord amb les últimes dades de la UNESCO, la llengua Buryat és considerada una llengua amenaçada, i registrada al Llibre Vermell de la UNESCO de llengües amenaçades. Mentrestant, molts dels seus parlants demostren el seu desig que els seus fills emprin la llengua nadiua. Els recursos educatius moderns (com ara l'aprenentatge assistit per ordinador, o el materia multimèdia) són pràcticament inexistents per ensenyar el la llengua Buryat. Cal dir, però, que existeixen condicionaments favorables perquè aquests materials es desenvolupin. LA recerca conjunta mencionada anteriorment permetria que aquest projecte es dugués a terme.</p></blockquote>
<p>Si teniu més boles de neu per a mi (també conegudes com informació, enllaços, recursos...) no dubteu d'escriure'm unes ratlles!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Voices from tundra and taiga]]></title>
<link>http://meltingtheice.wordpress.com/?p=28</link>
<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 21:44:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Atka Kevlarsjal</dc:creator>
<guid>http://meltingtheice.ca.wordpress.com/2008/04/02/voices-from-tundra-and-taiga/</guid>
<description><![CDATA[ Yestarday, a snowball came rolling from the Netherlands to Barcelona. It said that there is a resea]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p> Yestarday, a <a href="http://meltingtheice.wordpress.com/2008/03/08/snowballs-dominos-and-butterflies/" target="_blank">snowball </a>came rolling <a href="http://slcat.blogspot.com" target="_blank">from the Netherlands </a>to Barcelona. It said that there is a research center, <a href="http://http://www.mercator-education.org/" target="_blank">Mercator</a>, the European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. They work on a wide range of topics, so I just searched for the Arctic-related ones. With that beautiful title, here you have their Siberian project:</p>
<blockquote><p><font color="#ff6600"><b>Voices from tundra and taiga</b></font></p>
<p>The NWO project "Voices from Tundra and Taiga" started in May 2002 and lasted until June 2005. In a number of subprojects, carried out by different teams throughout the Russian Federation, this project contributed to the strengthening and revitalization of various minor indigenous languages of the Russian North, including Nenets, Nivkh, Yukagir, Khanty, Mansi and others. The project was part of a general research program with the same name.</p>
<p><b>Final report</b></p>
<p>Short description of the overall approach:</p>
<p>The topic of the research program "Voices from Tundra and Taiga" is the study of endangered languages and cultures of the Russian Federation, which must be described rapidly before they become extinct. This research is in the fortunate position that our earlier work on the reconstruction technology for old sound recordings found in archives in St. Petersburg has made it possible to compare languages still spoken in the proposed research area to the same languages as they were spoken more than half a century ago. These sound recordings consist of spoken language, folksongs, fairy tales etc., among others  in Siberian languages.</p>
<div style="text-align:center;"><img src="http://www.mercator-education.org/research-projects/endangered-languages/resolveuid/b34c6d775ecde47d5d8899b41e55428c" height="300" width="450" /></div>
<p>In the NWO project we applied the developed techniques to some of the disappearing minority languages and cultures of Russia: Nivkh and Orok on Sakhalin and Yukagir and Tungus languages in Yakutia. Our aim is to set up a phono- and video-library of recorded stories, and of the folklore, singing and oral traditions of the peoples of Sakhalin and Yakutia. For this purpose the existing sound recordings in the archives of Sakhalin and Yakutia are used together with the results of new fieldwork expeditions. The data are added to the existing archive material in St. Petersburg and part of is made available on the Internet and/or CD-ROM.</p>
<p>Spontaneous speech and prepared texts are collected that are valuable for (ethno)linguistic as well as for anthropological, folkloric and ethno-musicological analysis. For that purpose, the data are (video)recorded and analysed as to the art of story telling and language use. Described texts are published in scientific journals and books with audiovisual illustrations on CD-ROM and on the Internet. The materials thus become available for further analysis to researchers working in the field of phonetics, linguistics, anthropology, history, ethno-musicology and folklore. This information is also important for the development of teaching methods for representatives of the related ethnic groups and for the conservation of their language and culture. For this purpose the new centres are equiped with computers, software, sound recorders, literature, etc.</p>
<p>The research and documentation is carried out in close co-operation with local scholars. In Yuzhno-Sakhalinsk and Yakutsk local scholars and their assistants participate in the archiving of the sound recordings and in fieldwork expeditions. They are trained at St. Petersburg State University and specialists from St. Petersburg State University also visit them in order to set up new centres for the study and teaching of local languages and related subjects.</p>
<p><b>Voices from Buryatia</b></p>
<p>In July 2005, Tjeerd de Graaf presented the final report of the NWO project carried out together with Russian colleagues in the framework of theVoices from Tundra and Taiga research program.The research group received positive reactions, both from scientists as well as from teachers, students, native speakers and local authorities. This applied in particular to Buryatia, one of Russia's federal republics in Siberia, where Tjeerd de Graaf and his Buryat colleague Ljubov Radnajeva visited several centres in June and July 2005. During special teacher seminars, they reported on the results of their projects and on the use of information technology in language teaching. Scientists and teachers from Buryatia are ready and eager to take an active part in the realization of similar new projects. A proposal for such a project has been prepared and submitted to the INTAS Organisation of the European Union.</p>
<p>According to the latest UNESCO data, the Buryat language is considered an endangered language and is registered in the UNESCO Red Book of Endangered Languages. Meanwhile, many Buryat people demonstrate their wish that their children use the native language. Modern educational resources (such as computer-assisted language learning, multimedia teaching material) are almost non-existent in teaching the Buryat language. It should be mentioned that good and promising conditions exist to develop such teaching resources based on information technology. The proposed joint research project will make this possible.</p></blockquote>
<p>If you have more snowballs for me (aka information, links and resources...) do not hesitate to drop me a line!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Deconstructing Mercator, Part 2]]></title>
<link>http://mapwrecker.wordpress.com/?p=49</link>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 06:50:16 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bill Thorp</dc:creator>
<guid>http://mapwrecker.ca.wordpress.com/2008/03/01/deconstructing-mercator-part-2/</guid>
<description><![CDATA[Summarizing last time:  Google&#8217;s WKT includes SPHEROID[”…”, 6378137, 0], meaning the ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Summarizing <a href="http://mapwrecker.wordpress.com/2008/03/01/deconstructing-mercator/">last time</a>:  Google's WKT includes SPHEROID[”…”, 6378137, 0], meaning the earth is a sphere with a radius of 6378137 meters. 6378137 * pi = 20037508, the half-circumference of the earth in meters, and the Mercator max range.  Solve the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mercator_projection">Mercator</a> equations so that max X = max Y, and you'll find that happens at +/- 85.051 degrees latitude.</p>
<p>Notice this 85.051 degrees is a "magic number" in Mercator; it dictates a perfect Mercator square for the moon as well as it does the Earth.  Our WKT says Google's Mercator maps are based on meters.  Yet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mercator_projection">Wikipedia's math</a> imagines a world with a radius of 1.  Worse, Charlie rightly points out that Google's APIs also <a href="http://cfis.savagexi.com/articles/2006/05/03/google-maps-deconstructed">imagines multiple Mercator worlds</a> with various pixel dimensions!</p>
<p>In short, there is only one square Mercator projection of a sphere.  Datum is the question.  Your local WMS/IMS may need to know the earth is 6378137 meters in radius for conversion from other projections.  One the other hand, it'd be happy with 6378.137 km, 31795.5 furlongs, or 6.7418e-10 lightyears, as long as you can explain the relationship.  {You can tweak your WKT SPHEROID all day, as long as you equally modify your DATUM's UNIT values.}</p>
<p>More to the point, no matter what your datum, there is only one defacto tile standard: 256x256 tiles, a 256x256 base map, n zoom levels, and a 2x2 zoom between levels.  With tiles, the earth is 128*2^n/pi pixels in radius, end of story.  Any Mercator datum can be turned into another simply by multiplying by the ratio of their diameters.  Making a 6378137 m radius earth fit into 256x256 pixels is one such transformation of datum.</p>
<p>The fun thing, then, is coming up with a better datum.  Google's solution of pixel datums is certainly elegant.  In many circumstances, however, we are trying to fit tiles to geographic coordinates.  Here, a 360x360 unit Mercator Earth is a nice, clean option. </p>
<p>Remember that the Mercator projection does not touch longitude except for datum conversion.  Hence, with a 360x360 Mercator Earth, longitude is equal to X already.  Mercator Y can be derived from latitude using the simple { Y = log( tan( lat ) + sec( lat ) ) } equation.</p>
<p>And that's Mercator.   Fin.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Deconstructing Mercator]]></title>
<link>http://mapwrecker.wordpress.com/?p=48</link>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 02:42:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>Bill Thorp</dc:creator>
<guid>http://mapwrecker.ca.wordpress.com/2008/03/01/deconstructing-mercator/</guid>
<description><![CDATA[These days, everybody uses mercator tilesets.  Charlie and Morten both put forth excellent explanat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>These days, <a href="http://maps.yahoo.com/">everybody</a> uses <a href="http://maps.google.com/">mercator</a> <a href="http://maps.live.com/">tilesets</a>.  <a href="http://cfis.savagexi.com/articles/2006/05/03/google-maps-deconstructed">Charlie</a> and <a href="http://www.sharpgis.net/post/2007/07/26/The-Microsoft-Live-Maps-and-Google-Maps-projection.aspx">Morten</a> both put forth excellent explanation of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mercator_projection">Mercator</a> for us.  These two are both smart, smart guys.  I will attempt to give an unsmart explanation.</p>
<p>If you were to take a globe and count its degrees, you'd see the earth is 360 degrees around, and 180 degrees from pole to pole.  Easy!!  A circle's circumference is 360 degrees, and also its radius * 2 * pi.  By that logic, 180 degrees = pi * r, and the earth is pi*r tall, and 2*pi*r wide.</p>
<p>Knowing the earth's radius, then, we can calculate the circumference of the earth (2*pi*r).  The trick is, not everybody is willing to say that the earth is a sphere.  People who know fancy words are more inclined to describe our earth as an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oblate_spheroid">oblate spheroid</a> -- a somewhat flattened sphere. </p>
<p>Morten's WKTs inform us that WGS84 uses a spheroid of SPHEROID["...",6378137, 298.257223563] while Google uses a spheroid of SPHEROID["...", 6378137, 0].  It's that third parameter thats interesting:  its the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oblate_spheroid">flattening</a> factor.  It means WGS84 knows the earth is an oblate spheroid, while Google treats the earth as a perfect sphere.  6378137 meters is the semi-major axes of WGS84's oblate world.  In Google's world view, this number is simply the radius of the earth.</p>
<p>Sweet.  We know the radius of the Google's earth.  We know the half-circumference of the earth, too, pi*r:  20037508.342789 meters.  Check the validMercator range for the Google projection and you'll see a pattern:  [-20037508.3427892, -20037508.3427892] to [20037508.3427892, 20037508.3427892].  Morten is simply telling us that Google uses the circumference of the earth in meters!!</p>
<p> But WAIIIIT.   The earth is pi*r tall, and 2*pi*r wide.  Half of those numbers should be half that!!  And they would be, in an <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plate_carr%C3%A9e_projection">unprojected/plate carre</a> world; but Google uses a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mercator_projection">Mercator</a> projection.  Referring to Wikipedia and our valid range, we can see that Mercator is happy to leave longitude alone.  But also from Wikipedia, "A Mercator map can never fully show the polar areas, since linear scale becomes infinitely high at the poles."</p>
<p> WHAT?  Yes, Mercator project has an infinite Y range.  We can't have infinite bounds!! So how does Google make it look like a square?  Simple:  they chop off the poles. </p>
<p>For simplicity's sake, put your mental trig calculator into degree mode, or pretend the world has a radius of 1.  Take Wikipedia's Mercator projection  { Y = log( tan( lat ) + sec( lat ) ) },  and solve with Y = 180.  You'll arrive at a value of 85.051 degrees ... which should again be familiar from Morten's blog.  85.051 degrees is a magic latitude that gives Google their square earth.</p>
<p>So there you go:  A rough explanation of Mercator, and an only slightly better explanation of some of the WKT magic number behind hit.  Stay tuned for <a href="http://mapwrecker.wordpress.com/2008/03/01/deconstructing-mercator-part-2/">part two</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Sabías que...]]></title>
<link>http://chanfainatv.wordpress.com/?p=71</link>
<pubDate>Thu, 07 Feb 2008 02:06:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>quetzalpapalotl</dc:creator>
<guid>http://chanfainatv.com/2008/02/07/la-antartida/</guid>
<description><![CDATA[
La Antártida es una de las tierra más misteriosas que existen en el mundo? Y esto no nada más po]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/piri2.gif" title="piri2.gif"><img src="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/piri2.gif" alt="piri2.gif" /></a><span><font face="Times New Roman"></font></span></p>
<p><span><font face="Times New Roman">La Antártida es una de las tierra más misteriosas que existen en el mundo?<span> </span>Y esto no nada más porque está en la parte más austral, o porque está cubierta de hielo, sino porque existe todo un misterio entre esta tierra y los cartógrafos de la antigüedad.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman"><span></span>Piri Reis fue un conocido personaje, cuya identidad histórica está hoy bien establecida.<span> </span>En calidad de almirante de la marina de los turcos otomanos, participó, a menudo, en el bando victorioso, en numerosas batallas marítimas que se libraron en torno al siglo XVI.<span> </span>Así mismo, era considerado un experto en los territorios del Mediterráneo, además de ser el autor del célebre libro sobre navegación titulado <i>Kitabi Bahriye</i>, en el cual ofrecía una exhaustiva descripción de las costas, puertos, corrientes, bajíos, lugares de desembarco, bahías y estrechos de los mares Egeo y Mediterráneo.<span> </span>Pese a su ilustre carrera, cayó en desgracia ante sus<span> </span>superiores y fue decapitado en 1554 o 1555. <span></span>Piri Reis<span> </span>realizó en Constantinopla, en el año 1513 de nuestra era, un famoso mapa que se centra en la costa occidental de Africa, en la costa oriental de Sudamérica y en la costa septentrional de la Antártida.<span> </span>Es imposible que Piri Reis adquiriera información sobre esta última región de un explorador coetáneo, porque la Antártida no se descubrió hasta el año 1818 de nuestra era, más de trescientos años después de que Piri Reis hubiera trazado el mapa.<span> </span>La costa sin hielo de la Tierra de la Reina Maud que muestra el mapa constituye un gran enigma, pues la evidencia geológica confirma que la última fecha en que pudo haber sido explorada y cartografiada esta región desprovista de hielo es el 4000 a. C.<span> </span>Así, resulta imposible determinar la fecha más temprana en que esa tarea pudo realizarse, pero todo indica que el litoral de la Tierra de la Reina Maud permaneció en una condición estable, no helada, durante al menos nueve mil años antes de que la extensa capa de hielo lo cubriera por completo.<span> </span>En la historia no existe constancia de una civilización que tuviera la capacidad ni la necesidad de explorar ese litoral en el periodo comprendido entre trece mil y cuatro mil años antes de nuestra era.<span> </span>En resumen, el verdadero enigma del mapa de 1513 no radica en la inclusión de un continente que no fue descubierto hasta el año 1818, sino en la representación del litoral de ese continente en unas condiciones sin glaciación que concluyeron hace cuatro mil años y no ha vuelto a producirse.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">¿Cómo se explica esto?<span> </span>Piri Reis nos proporciona una respuesta en una serie de notas que aparecen escritas de su puño y letra en el mismo mapa.<span> </span>Nos dice que no fue el responsable de la exploración y cartografía original y reconoce que su papel fue sólo el de compilador y copista, pues el mapa se derivó de un gran número de mapas originales.<span> </span>Piri Reis no ofreció ninguna indicación respecto a los cartógrafos que habían realizado los mapas anteriores.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">Sin embargo, Piri Reis no fue él único cartógrafo que hizo mapas sobre esta región antes de ser descubierta.<span> </span></font></span></p>
<p><a href="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/finaeusmapgif.jpg" title="finaeusmapgif.jpg"><img src="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/finaeusmapgif.jpg" alt="finaeusmapgif.jpg" /></a></p>
<p><span><font face="Times New Roman">Otra evidencia que sustenta esta tesis es la forma en que aparecía representado el mar de Ross en el Oronteus Finaeus.<span> </span>En los lugares en que los grandes glaciares como el Beardmore y el Scout descargan en el mar. El mapa de 1531 muestra estuarios, unas grandes calas e indicaciones de ríos.<span> </span>Todo ello sugiere de forma inequívoca que no había hielo en el mar de Ross ni en sus costas cuando fueron trazados los mapas originales en los que se basó el Oronteus Finaeus.<span> </span>En la actualidad todas estas costas y sus regiones interiores se hallan profundamente sumergidas en una capa de hielo de 1.6 kilómetros de espesor, mientras que el mar de Ross está cubierto por una <i>ice-shelf</i> flotante de varios centenares de metros de espesor.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">Gerard Kremer, el cartógrafo más famoso del siglo XVI, conocido como Mercator, célebre por la proyección Mercator que todavía se utiliza en los mapas actuales, dedicó muchos años a elaborar diligentemente una vasta y ecléctica biblioteca de referencia que estaba compuesta por mapas antiguos.<span> </span>Mercator incluyó el mapa Oronteus Finaeus en su <i>Atlas de 1569</i>, y también representó la Antártida en varios mapas que él mismo trazó aquel año.<span> </span>Las partes identificables de esos mapas del continente austral, que entonces aún estaba por descubrirse son: el cabo Dart y el cabo Herlacher en la Tierra de María Byrd, el mar de Amudsen, la isla Thurston en la Tierra Ellsworth, las islas Fletcher en el mar de Bellighausen, la isla de Alejandro I, la península Antártica (Palmer), el mar de Weddell, el cabo Norvegaia, la Cordillera Regula en la Tierra de la Reina Maud (como islas), las motañas Muhlig-Hoffman (como islas), la costa del Príncipe Harald, el glaciar Shirase (como estuario en la costa del Príncipe Harald), la isla Padda en la bahía de Lutzow-Holm y la costa del Príncipe Olaf en la Tierra Enderby.<span> </span>En algunos casos, esas zonas son más reconocibles que en el mapa Oronteus Finaeus y parece evidente, en general que Mercator tuvo a su disposición unos mapas en los que basarse, distintos de los que utilizó Oronteus Finaeus.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">Philippe Buache, el geógrafo francés del siglo XVIII, logró también publicar un mapa de la Antártida mucho antes de que el continente sur fuera “descubierto” de forma oficial.<span> </span>Lo más extraordinario del mapa de Buache es que parece basarse en unos mapas que fueron trazados con anterioridad, quizá miles de años antes, a los que utilizaron Oronteus Finaeus y Mercator.<span> </span>Lo que nos ofrece Buache es una representación precisa de la Antártida, tal como ésta debía de aparecer cuando no se hallaba cubierta por el hielo.<span> </span>Su mapa revela la topografía subglacial de todo el continente, que ni siquiera nosotros conocimos por completo hasta 1958, el Año Geofísico Internacional, cuando se llevó a cabo una exhaustiva exploración sísmica. La exploración confirmó lo que Buache ya había proclamado en 1737.<span> </span>Basando su cartografía en antiguas fuentes que se han perdido, el académico francés trazó una clara vía marítima a través del continente austral, que lo dividía en dos grandes masas de tierra firme ubicadas hacía el este y el oeste de la línea que en la actualidad marcan las montañas transantárticas.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">Dicha vía marítima, que conectaba los mares de Ross, Weddell y Bellinghausen, existiría efectivamente si la Antártida estuviera desprovista de hielo.<span> </span>Tal como muestran los estudios del Año Geofísico Internacional de 1958, el continente, que en los mapas modernos aparece como una gran masa de tierra firme ininterrumpida) consiste en un archipiélago de grandes islas que están separadas por bloques de hielo de varios centenares de metros de espesor y se alzan sobre el nivel del mar.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span><font face="Times New Roman">Los misterios no terminan aquí.<span> </span>En otra emisión tocaremos otros aspectos que aún hay que reflexionar sobre este mismo tema.</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><span></span><span><font face="Times New Roman"></font></span></p>
<p><a href="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/mapa_antartida.jpg" title="mapa_antartida.jpg"><img src="http://chanfainatv.wordpress.com/files/2008/02/mapa_antartida.jpg" alt="mapa_antartida.jpg" height="567" width="592" /></a></p>
<p><span><font face="Times New Roman">Biblliografía:</font></span><span><font face="Times New Roman"> </font></span><font face="Times New Roman"><i><span>Enciclopedia Británica</span></i><span>, 1991, 1:44</span></font><font face="Times New Roman"><i><span>Maps of The Ancient Sea Kings</span></i><span>, pp 235, 220-224</span></font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[20 prijzen voor België op Eurobest '07]]></title>
<link>http://broodkast.wordpress.com/2007/12/01/20-prijzen-voor-belgie-op-eurobest-07/</link>
<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 12:22:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>broodkast</dc:creator>
<guid>http://broodkast.ca.wordpress.com/2007/12/01/20-prijzen-voor-belgie-op-eurobest-07/</guid>
<description><![CDATA[Vrijdag 30 november maakte de jury van de 20ste Eurobest Awards de winnaars bekend. België scoorde ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="justify">Vrijdag 30 november maakte de jury van de 20ste Eurobest Awards de winnaars bekend. België scoorde 1 keer Gold, 6 keer Silver en 13 keer Bronze. In totaal haalden 76 Belgische inzendingen de shortlist.</p>
<p class="justify"><strong>Duval Guillaume Brussels</strong> bracht als enig Belgisch bureau Gold mee naar huis en dat met de <a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1441" title="Blind Call campagne overview" target="_blank">campagne</a> '<a href="http://www.ablindcall.be/Index_nl.htm" title="Blind Call" target="_blank">Blind Call</a>' voor de Brailleliga. Verder won Duval Guillaume Brussels nog 3 maal Bronze met de '<a href="http://www.mm.be/nl/mm_report.php?do=campaign&#38;id=955" title="Bracelets campagne AZG" target="_blank">Bracelets</a>-campagne' voor Artsen Zonder Grenzen, de '<a href="http://cmp.roularta.be/cmdata/Attachments/site4/2007/w26/Belgacom_Pauze_TV_vl_04-05-07.mpg" title="Lotto-spot Belgacom MPG" target="_blank">Lotto-spot</a>' voor Belgacom en '<a href="http://broodkast.files.wordpress.com/2007/11/bazooka-bubble-gum-go-kart.jpg" title="Airbag print Bazooka" target="_blank">Airbag-advertentie</a>' voor Topps Bazooka, die <a href="http://broodkast.wordpress.com/2007/11/26/duval-guillaume-brussels-wint-epica/" title="Duval Guillaume wint Epica" target="_blank">onlangs nog een Epica won</a>. Verder won <strong>Duval Guillaume Antwerp</strong> Silver met hun '<a href="http://www.youtube.com/watch?v=BSBQAHcxdBc" title="Mercator-spot YouTube" target="_blank">Never trust a man-spot</a>' voor Mercator Insurance en Bronze voor de '<a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1372" title="Burglar DM" target="_blank">Burglar DM'</a> (eveneens voor Mercator)</p>
<p class="justify">Nog een Belgische winnaar is het bureau <strong>Happiness</strong>. Zij zorgden voor 2 Silver en 2 Bronze Awards. De campagne '<a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1340" title="Campagne Happiness OVK" target="_blank">Pink Balloon/Blue Ball/Orange Ball</a> ' voor OVK behaalde Silver in de categorie outdoor en de virale campagne 'Speed' (ook voor OVK) in de categorie Interactive. De twee Bronze Awards gingen beiden naar de campagne '<a href="http://www.happiness-brussels.com/?cat=4" title="Lawyer Letter - Happiness" target="_blank">Lawyer Letter</a>' voor condooms.com, in de categorieën Direct Retail Services en Direct Flat Mailing</p>
<p class="justify">Meer uitslagen vind je bij meer lezen. <!--more--></p>
<p class="justify">&#160;</p>
<p class="justify"><u><strong>De andere Belgische winnaars zijn:</strong></u><br />
<strong>Tequila/Agency.com</strong>: 2 Silver voor '<a href="http://www.youtube.com/watch?v=XLVpgDmmH6U" title="Agency.com recruiting web2.0 birds" target="_blank">Recruiting web2.0 birds</a>' (Best Use of Media en Direct).<br />
<strong>Mortierbrigade:</strong> 1 Silver met '<a href="http://www.garagetv.be/video-galerij/garagetv/andrea_croonenberghs.aspx" title="Candid Radio filmpje - garage tv" target="_blank">Candid radio</a>' voor garagetv.be in Direct. En 1 Bronze voor '<a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1155" title="Food Fast - Dills" target="_blank">Steak Porsche', 'Gorgonzola TGV' en 'Salmon Jet' advertenties</a> voor Dills.<br />
<strong>LG&#38;F:</strong> 1 Bronze met '<a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1158" title="Campagne Oogmerk" target="_blank">Butcher/Artist' - 'Hell's Angel/Fashion Designer</a>'  voor Oogmerk. En 1 Bronze met de '<a href="http://www.var.be/page.cfm?id=269&#38;submenuid=0&#38;evaria=0" title="VAR-spots" target="_blank">Get Around' en 'Tutti Fruti' radiospots</a> voor VAR.<br />
<strong>TBWA:</strong> 1 Bronze met '<a href="http://broodkast.wordpress.com/2007/12/01/20-prijzen-voor-belgie-op-eurobest-07/mcdonalds-teeth-sticker/" target="_blank" rel="attachment wp-att-70" title="Mcdonald’s Teeth Sticker">Mcdonald’s Teeth Sticker</a>' voor McDonald's in Outdoor. En 1 Bronze met 'God of War' voor PlayStation in Direct.<br />
<strong>Grey:</strong> 1 Bronze met de '<a href="http://www.mm.be/nl/cotm.php?id=1373" title="Velux - Grey" target="_blank">Store Occultants' advertentie</a> voor Velux.<br />
<strong>I Do:</strong> 1 Bronze met 'Test The Service Vedior DM' voor Vedior.</p>
<p class="justify">&#160;</p>
<p><u><strong>De Grand Prix-winnaars zijn de volgende:</strong></u><br />
<strong>Print Grand Prix</strong>: Contrapunto, Madrid, met de Daimlerchrysler Mercedes-Benz campagne ‘<a href="http://img525.imageshack.us/img525/3143/10401883xh5.jpg" title="Forest - Smart - Contrapunto" target="_blank">Forest</a>’, ‘<a href="http://conmark.com.br/cnb13.jpg" title="Field - Smart - Contrapunto" target="_blank">Field</a>’ en ‘<a href="http://img296.imageshack.us/img296/631/41333522kt0.jpg" title="Stones - Smart - Contrapunto" target="_blank">Stones</a>’.<br />
<strong>Outdoor Grand Prix:</strong> DDB London met de Harvey Nichols campagne ‘<a href="http://img501.imageshack.us/img501/9610/harveynicholsik1.jpg" title="Balloon - Harvey Nichols - DDB London" target="_blank">Balloon</a>’, ‘<a href="http://www.adme.ru/files/paedia/print/part_18/188775/file/06521.jpg" title="Moth - Harvey Nichols - DDB London" target="_blank">Moth</a>’ and ‘<a href="http://archives.canneslions.com/media/2007/press/high/06523.jpg" title="Ice - Harvey Nichols - DDB London" target="_blank">Ice</a>’.<br />
<strong>TV/Cinema Grand Prix: </strong>Nordpol+Hamburg, Germany met de ‘<a href="http://adtention.wordpress.com/2007/11/06/epuron-the-wind/" title="Power of Wind - Epuron - Nordpol+Hamburg" target="_blank">Power of Wind-spot</a>' voor Epuron/German Ministry for the Environment.<br />
<strong>Interactive Grand Prix</strong>: Jung von Matt, Stuttgart met de '<a href="http://www.jvm.de/eurobest/interactive/sixt-ascii/" title="Sixt - Jung von Matt" target="_blank">Sixt Autovermietung ad</a>' voor ‘Sixt ASCII GTI’.<br />
<strong>Direct &#38; Sales Promotion Grand Prix: </strong>Hjaltelin, Stahl &#38; Co., Copenhagen met ‘<a href="http://bp0.blogger.com/_Dc8q8nuzrHw/RpSYxouczPI/AAAAAAAAAys/QwTekWH682I/s1600-h/CityMail_event.jpg" title="The Log Hut - Citymail - Hjaltelin, Stahl &#38; Co" target="_blank">The Log Hut</a>’ voor Citymail.<br />
<strong>Media Grand Prix</strong>: DDB Germany, Berlin  met ‘<a href="http://www.canneslionslive.com/direct/win_3_1.htm" title="Schlammer's Quest  - Volkswagen - DDB Germany" target="_blank">Schlämmer’s Quest</a>’ voor Volkswagen.<br />
<strong>Agency of the Year:</strong> <a href="http://www.ddblondon.com" title="DDB London website" target="_blank">DDB London</a>, gevolgd door TBWA Paris en DDB Germany Düsseldorf</p>
<p>De jury besliste om geen Grand Prix in de categorieën <strong>Radio</strong> en <strong>Integrated</strong> uit te reiken.</p>
<p class="justify"><em>Bronnen: <a href="http://www.eurobest.com" title="Eurobest Awards website" target="_blank">www.eurobest.com</a> - <a href="http://www.eurobestlive.com" title="Epica Awards winnaars website" target="_blank">www.eurobestlive.com</a> - <a href="http://www.mm.be" title="MM" target="_blank">www.mm.be</a></em></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[TIBCO / MERCATOR / WEBMETHODS, 2 to 6 years experience, Chennai]]></title>
<link>http://jobs4umate.wordpress.com/2007/01/11/tibco-mercator-webmethods-2-to-6-years-experience-chennai/</link>
<pubDate>Thu, 11 Jan 2007 00:25:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Talentty</dc:creator>
<guid>http://jobs4umate.ca.wordpress.com/2007/01/11/tibco-mercator-webmethods-2-to-6-years-experience-chennai/</guid>
<description><![CDATA[Greetings from BASCO Systems!!!BASCO Systems, a 100% subsidiary of Compu - Vision Inc., USA has its ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Greetings from BASCO Systems!!!BASCO Systems, a 100% subsidiary of Compu - Vision Inc., USA has its operation in IT consulting and staffing for Indian and US Markets.<br />
Compu-Vision is an IT consulting service provider that delivers innovative, flexible, technology-based solutions for Fortune 1000 companies, large and mid-size corporations.<br />
Year Founded 1998</p>
<p>Global Headquarters New Jersey, Pennsylvania</p>
<p>Mailing Address and Contact Info Compu-Vision Consulting, Inc.<br />
3088 Route 27 Suite # 5<br />
Kendall Park, NJ 08824 USA Tel: (732) 422 1500 Fax: (732) 422 4667<br />
www.compuvis.com</p>
<p>India :</p>
<p>BASCO Systems Pvt Ltd<br />
ANUGRAHA - Block - A, 2nd Floor,<br />
41, Nungambakkam High Road,<br />
Chennai - 600034│Tel: 044 – 45008100.<br />
www.bascosys.com</p>
<p>Notable Customers  JP Morgan Chase,<br />
Siemens Corporate Research,<br />
Smith Barney – Citigroup,<br />
Goldman Sachs</p>
<p>Now we are Looking for candidates for our Client CAMBRIDGE WORLD WIDE for the following skill set</p>
<p>Skill Set: TIBCO / MERCATOR / WEBMETHODS</p>
<p>Exp: 2 to 6 Yrs</p>
<p>Location : Chennai</p>
<p>If interested, kindly send your CV to <span style="font-weight:bold;">sudhan@bascosys.com</span>, mention reference "JobMilan.com"</p>
<p>Regards,<br />
C.Sudhan<br />
Resource Manager<br />
Mail id: sudhan@bascosys.com</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
