<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>cavaller-blau &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/cavaller-blau/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "cavaller-blau"</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 10:17:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Sons, de Vassily Kandinsky]]></title>
<link>http://darabuccatala.wordpress.com/2008/01/17/sons-de-vassily-kandinsky/</link>
<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 06:00:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>darabuc</dc:creator>
<guid>http://darabuccatala.ca.wordpress.com/2008/01/17/sons-de-vassily-kandinsky/</guid>
<description><![CDATA[ .

.
Cara.
Llunyania.
Núvol.
&#8230;&#8230;
&#8230;&#8230;
Hi ha un home amb una llarga espasa. É]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p> <font color="#ffffff">.</font></p>
<p align="center"><img src="http://darabuccatala.wordpress.com/files/2008/01/darabuc-vassily-kandinsky-klaenge-b.jpg" alt="darabuc-vassily-kandinsky-klaenge-b.jpg" border="1" /></p>
<p><font color="#ffffff">.</font></p>
<p><font color="#ffffff"></font>Cara.<br />
Llunyania.<br />
Núvol.<br />
......<br />
......<br />
Hi ha un home amb una llarga espasa. És llarga l'espasa i també ampla. Molt ampla.<br />
......<br />
......<br />
Ell intentava sovint de confondre'm i ho admeto: ho aconseguia —de confondre—. I potser massa sovint.<br />
......<br />
......<br />
Ulls, ulls, ulls ... Ulls.<br />
......<br />
......<br />
Una dona que és prima i no pas jove, que du al cap un mocador que és com una cuirassa davant la cara i deixa la cara en ombra.<br />
La dona tiba per la corda el vedell, que encara és petit i trontolla sobre les potes tortes. De vegades el vedell la segueix de molt bon grat. I de vegades no ho vol fer. Llavors la dona tiba el vedell per la corda. Ell ajup el cap i sacseja i aferma les potes. Però les potes són dèbils i la corda no es trenca.<br />
La corda no es trenca.<br />
......<br />
......<br />
Uns ulls miren des de lluny.<br />
El núvol puja.<br />
......<br />
......<br />
La cara.<br />
La llunyania.<br />
El núvol.<br />
L'espasa.<br />
La corda.</p>
<p><font color="#ffffff">.</font></p>
<ul>
<li>Tret de Vassily Kandinsky, <i>Klänge-Sons</i>, traducció d'Elisabet Garriga, Ramon González i Feliu Formosa, Edicions 62, Barcelona, 1990.</li>
<li>L'ús de textos abstractes en l'educació literària, ja sigui a l'institut o a l'àmbit purament personal, només pot ser positiu, pel seu efecte de xoc, de ruptura dels hàbits i d'estímul a la imaginació. Probablement, no és fàcil i requereix un bon grup o bons lectors. Aquest llibre de Kandinsky és farcit de sorpreses, textos molt lents i fragmentaris, sovint amb molt de pes de l'element pictòric. És una obra original de 1912, reproduïda a l'edició citada sense els seus gravats al boix ("dotze boixos de color i trenta-cinc boixos en blanc i negre, de formats molt variables i amb una compaginació que convertia el llibre en una veritable partitura plàstica", segons es diu al prefaci). És el mateix any, per tant, de l'<i>Almanac </i>del <i>Blaue Reiter</i>.</li>
<li>La imatge correspon a la coberta de <i>Klänge</i>. En <a href="http://moma.org/collection/browse_results.php?criteria=O%3AAD%3AE%3A2981&#38;page_number=1&#38;template_id=6&#38;sort_order=1" target="_blank">aquest enllaç del MOMA</a> podeu veure una imatge del poema "Das" ("Això") i dos gravats, a més d'altres quadres de l'autor.</li>
<li>Parlant de creativitat i experiments, segueix en marxa el projecte de <a href="http://transformacions.blogspot.com/" target="_blank">Transformacions</a>. En el moment d'escriure això, se n'han publicat ja... 85!</li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
